Регата в Адриатике
- elenaburan

- 9 hours ago
- 4 min read
1. Prijava prije regate
Instruktor: Jesi li prijavljena za regatu?
Djevojčica: Jesam, prijavljena sam jutros.
Instruktor: Dobro. Provjeri broj na jedru i opremu.
Djevojčica: Sve sam provjerila.
Instruktor: Odlično, onda si spremna za izlazak na vodu.
2. Kratki sastanak prije starta
Instruktor: Da li si slušala brifing?
Djevojčica: Jesam, ali nijesam sve razumjela.
Instruktor: Najvažnije je da znaš đe je start, đe je cilj i kako se obilaze oznake.
Djevojčica: Dobro, to ću posebno da zapamtim.
3. Startna linija
Instruktor: Šta je startna linija?
Djevojčica: To je mjesto odakle počinje trka.
Instruktor: Tako je. Ne smiješ prerano da pređeš preko nje.
Djevojčica: Znači moram da pazim na signal i vrijeme.
Instruktor: Upravo tako.
4. Ako je bio prerani start
Instruktor: Šta radiš ako čuješ da je bio opoziv?
Djevojčica: Vraćam se i ponovo startujem kako treba.
Instruktor: Dobro. Važno je da ne paničiš.
Djevojčica: Razumijem, bolje mirno nego brzopleto.
5. Oznaka na regati
Instruktor: Vidiš li onu bovu?
Djevojčica: Da, vidim je.
Instruktor: Na regati možeš čuti i riječ oznaka ili plutača.
Djevojčica: Znači sve to može da se odnosi na tačku oko koje se jedri?
Instruktor: Da, u praksi ćeš to brzo povezati.
6. Lijevi bok
Instruktor: Ako kažem: “Ostavi oznaku po lijevom boku”, šta radiš?
Djevojčica: Prolazim tako da mi oznaka ostane sa lijeve strane.
Instruktor: Tačno.
Djevojčica: Znači moram da pazim ne samo na brzinu, nego i na pravac.
Instruktor: Da, pravac je presudan.
7. Cilj
Instruktor: Kako znaš da si prošla cilj?
Djevojčica: Kad prođem ciljnu liniju na pravi način.
Instruktor: Dobro.
Djevojčica: A poslije toga više ne jurim kao na startu?
Instruktor: Tako je, poslije cilja se smiruješ i pratiš uputstva.
8. Pravilo na vodi
Instruktor: Na regati nije dovoljno samo da brzo jedriš. Šta još moraš?
Djevojčica: Moram da poštujem pravila i druge takmičare.
Instruktor: Tako je.
Djevojčica: Ako samo jurim, mogu da napravim grešku.
Instruktor: Upravo to.
9. Sudar i protest
Instruktor: Šta radiš ako misliš da je neko prekršio pravilo?
Djevojčica: Prvo ostajem mirna i slušam trenera.
Instruktor: Dobro. Kasnije možeš da pitaš šta znači protest.
Djevojčica: Znači ne raspravljam se usred trke?
Instruktor: Tako je, prvo bezbjednost i kontrola.
10. Vjetar tokom regate
Instruktor: Kako ti je bilo danas na vjetru?
Djevojčica: Bilo je teško na početku, jer se vjetar mijenjao.
Instruktor: A šta si naučila?
Djevojčica: Da moram stalno da gledam jedro, vodu i druge jedrilice.
Instruktor: Odlično.
11. Utisak poslije prve trke
Instruktor: Kako si se osjećala na startu?
Djevojčica: Bila sam uzbuđena i malo nervozna.
Instruktor: A poslije?
Djevojčica: Poslije sam se opustila i bilo mi je lijepo.
Instruktor: To je normalno za prvu regatu.
12. Šta je bilo najteže
Instruktor: Šta ti je bilo najteže?
Djevojčica: Da ne pobrkam lijevo i desno kad je gužva.
Instruktor: To se vježba.
Djevojčica: I još kad čujem mnogo komandi odjednom.
Instruktor: Zato učimo kratke i jasne komande.
13. Šta joj se najviše svidjelo
Instruktor: A šta ti se najviše svidjelo?
Djevojčica: Kad sam osjetila da jedrilica lijepo ide i da je držim pod kontrolom.
Instruktor: To je poseban osjećaj, je li tako?
Djevojčica: Jeste, tada sam bila baš srećna.
14. Trener je pohvaljuje
Instruktor: Danas si dobro slušala komande.
Djevojčica: Hvala. Trudila sam se da ostanem mirna.
Instruktor: To se vidjelo.
Djevojčica: Mislim da mi je to pomoglo više nego da samo jurim.
Instruktor: Tačno.
15. Poređenje sa drugim klubovima na Jadranu
Djevojčica: Da li su komande iste svuda na Jadranu?
Instruktor: Osnovne jesu veoma slične.
Djevojčica: Znači svi razumiju start, cilj, jedro, kormilo i škotu?
Instruktor: Da, to su ti najvažnije riječi koje treba da znaš.
Djevojčica: To mi uliva sigurnost.
16. Razgovorni lokalni izrazi
Djevojčica: A zašto nekad čujem jednu riječ, a nekad drugu?
Instruktor: Zato što ljudi uz standardne termine nekad koriste i lokalne morske izraze.
Djevojčica: Ipak, na treningu ću razumjeti osnovu?
Instruktor: Hoćeš, jer treneri obično govore jasno i praktično.
Djevojčica: Dobro, onda se ne plašim toga.
17. Razlika između sportskog i lokalnog govora
Instruktor: Na regati ćeš najčešće čuti sportski i jasniji govor.
Djevojčica: A na rivi ili među starijim mornarima?
Instruktor: Tamo možeš čuti više lokalnih izraza.
Djevojčica: Znači za test učim standardne riječi i komande.
Instruktor: Tako je.
18. Mediteranski osjećaj mora
Djevojčica: Da li su neki termini slični i van Jadrana?
Instruktor: Jesu, jer je pomorska tradicija Mediterana povezana.
Djevojčica: Zato neke riječi zvuče kao da ih svi mornari razumiju?
Instruktor: Upravo tako.
Djevojčica: To mi je baš zanimljivo.
19. Crnogorski utisak poslije regate
Instruktor: Kako ti je izgledala regata u Crnoj Gori?
Djevojčica: Bila je lijepa, ozbiljna i uzbudljiva.
Instruktor: Šta ćeš pamtiti?
Djevojčica: More, planine, vjetar i osjećaj kad prođem između drugih jedrilica.
Instruktor: To su praviutisci jedriličara.
20. Završni razgovor poslije regate
Instruktor: Šta si danas naučila?
Djevojčica: Naučila sam da su mirnoća, pravila i pažnja jednako važni kao brzina.
Instruktor: Odlično rečeno.
Djevojčica: I da moram dobro razumjeti komande, jer jedna riječ može sve da promijeni.
Instruktor: E, to je već razmišljanje takmičarke.


