top of page

Маленькие рассказы и разговоры на сербском

  • Writer: elenaburan
    elenaburan
  • 5 days ago
  • 3 min read
ree

Herceg Novi i Bar – kratko poređenje (A2)


1) Poreklo i istorija

Herceg Novi je star grad na ulazu u Boku. Ima tvrđave i uske ulice. Grad je rastao oko mora i trgova.

Bar ima Stari Bar na brdu i novi deo uz more. Poznat je po staroj maslini i ruševinama tvrđave.


2) Infrastruktura i saobraćaj

U Herceg Novom ima šetalište pored mora i stepenice uzbrdo. Autobusi idu često do Kotora i Tivta.

Bar ima veliku luku i železničku stanicu. Voz ide do Beograda. Iz Bara polaze i trajekti (sezonski) do Italije. Ulice su ravnije nego u HN.


3) Bonton i svakodnevni govor

U Herceg Novom se često čuju lokalne reči: „đe“, „ođe“, „vako“. Ljudi pričaju polako i vole duga kafe.

U Baru je govor mešovit. Ima mnogo doseljenika iz raznih krajeva. Čućeš i „đe“, ali i standardni srpski. U oba grada pozdrav je: „Dobar dan“, a među prijateljima: „Đe si?“


4) Lokalni običaji i ritam

Herceg Novi slavi Praznik mimoze u februaru. Tada je grad žut i veseo. Uveče se šeta po šetalištu.

Bar je življi leti zbog luke i plaža. Na rivi su šetnje, a u Starom Baru su sajmovi i fešte. Za praznike porodice se okupljaju, pale sveću i kažu: „Mir Božji, Hristos se rodi“ – „Vaistinu se rodi“.


5) Na što obratiti pažnju (praktika)

Herceg Novi: mnogo stepenica i uskih ulica. Ponesi udobne cipele. Parking je ograničen blizu centra.

Bar: saobraćaj je jednostavniji, ali u sezoni ima gužvi oko luke i plaža. Dobro je znati vozni red voza i trajekta.

U oba grada: gotovina i kartice su uobičajene. Na pijaci se plaća keš. Ljudi cene pozdrav i strpljenje: „Polako, nema žurbe.“


Mali rečnik

– šetalište: staza pored mora za šetnju

– gužva: mnogo ljudi i vozila

– pijaca: tržnica sa voćem i povrćem

– keš: gotovina

– tvrđava: stari kameni zamak/utvrđenje


Zaključak

Herceg Novi je romantičan i strm, sa mnogo istorije uz more. Bar je praktičan i ravan, sa jakom lukom i vozom. Oba grada su mirna van sezone i srdačna za komšijski život.


_____


Evo kratkog dijaloga na A2 nivou o sajmu domaće hrane, sa poređenjem Herceg Novi – Bar.


Ana (nova komšinica): Dobar dan, komšinice! Čula sam da je bio sajam domaće hrane kod nas. Šta je tačno „sajam“?

Mira (komšinica): Dobar dan! Sajam je velika pijaca i izložba zajedno. Ljudi donesu svoje proizvode i nude ih na štandovima.


Ana: A odakle je riječ „sajam“?

Mira: Stara je riječ u našem regionu. Slična je slovenačkom „sejem“. Znači okupljanje i prodaja, prikaz robe. Danas kažemo „sajam“ za svaku veću manifestaciju sa štandovima.


Ana: Kakav je red i pravila na sajmu?

Mira: Grad da dozvolu, organizator postavi štandove. Prodavci kažu cijene, daju račun kad treba. Može degustacija, ali hrana mora biti čista i uredno zapakovana. Plaća se najčešće kešom.


Ana: Kakva je istorija takvih sajmova ovde?

Mira: Nekad su bila seoska okupljanja posle berbe. Ljudi su menjali sir, masline, vino. Danas je slično, samo modernije i sa muzikom.


Ana: Šta se dešava na sajmu domaće hrane u Herceg Novom?

Mira: Ima meda, maslinovog ulja, domaćih kolača, pršuta, sira. Često je muzika uživo. Miriše na mimozu, limun i more. Ljudi probaju, pitaju, pričaju polako.


Ana: A kakav je sajam u Baru, je li isti?

Mira: Sličan, ali Bar je veći i ima luku. Na sajmu u Baru često ima više maslina i proizvoda iz Starog Bara: čuvena maslina, suve smokve, začini. Zbog vozova i trajekata dolazi više gostiju.


Ana: A razlika u govoru i običajima?

Mira: U Herceg Novom češće čuješ „đe“, „ođe“. U Baru je govor miješan, ima doseljenika iz raznih krajeva. Pravila su ista: pozdravi, osmijeh, „polako“. Na oba sajma prvo se kaže: „Dobar dan“, pa onda pitanje i kupovina.


Ana: Na šta da obratim pažnju kad kupujem?

Mira: Pitaj odakle je proizvod, probaj malo, pogledaj deklaraciju ako je ima. Ako ti je vruće, uzmi vodu i kapu. Gužva zna biti velika.


Ana: Hvala, komšinice! Jedva čekam sledeći sajam.

Mira: Nema na čemu. Vidimo se na štandu sa limun-kolačem!

 
 
 

Comments


bottom of page