Маленькие разговоры между риелторами в Черногории
- elenaburan
- Sep 5
- 3 min read
Updated: Sep 7

1.
R: U ugovoru piše da vlasnik može jednom mjesečno da dođe i provjeri stan.
A: Da, to je uobičajeno ovdje, ali za strance to izgleda čudno.
R: Moji ruski klijenti su se žalili, jer rade i ne vode računa o sitnom neredu.
A: Vlasnici očekuju da stan uvijek izgleda uredno.
R: Mislim da ćemo morati pregovarati da se to izbriše iz ugovora.
2.
R: U Americi sam čula da vlasnik mora sam da brine o popravkama.
A: Tačno, tamo je vlasnik odgovoran za instalacije, vodu, kanalizaciju.
R: Ali ovdje vlasnici često očekuju da to plati stanar.
A: Da, zato dolazi do nesporazuma.
R: Trebamo klijentima objasniti razliku prije potpisivanja ugovora.
3.
R: Moj klijent se iznenadio kada je vlasnik došao bez najave da pregleda stan.
A: To je protiv pravila, mora da najavi makar jedan dan ranije.
R: Ali u ugovoru nije precizno napisano.
A: Zato treba tražiti dopunu ili promjenu ugovora.
R: U suprotnom, bolje da nađemo drugi stan.
4.
R: Vlasnik je rekao da će dolaziti da „provjerava red“.
A: To je tipično u manjim gradovima, ljudi vole kontrolu.
R: Ali za moje ruske klijente to je stresno.
A: Onda odmah reci da je to neprihvatljivo.
R: Da, moraću da naglasim: privatnost je važna.
5.
R: Šta ako vlasnik ne želi da promijeni uslov u ugovoru?
A: Onda najbolje da klijenti potraže drugu nekretninu.
R: Neki vlasnici misle da je to normalno.
A: Jeste, ali tržište se mijenja, sve više stranaca traži standarde.
R: Onda ćemo tražiti kompromis.
6.
R: Klijenti su pitali ko popravlja vodu i kanalizaciju ako nešto pukne.
A: Kod nas često vlasnik očekuje da plati stanar.
R: To je nelogično, jer kvar je u instalaciji.
A: Tačno, ali tako je običaj.
R: Znači, bolje je da sve piše u ugovoru?
A: Obavezno.
7.
R: Jedan klijent se naljutio jer je vlasnik došao i kritikovao nered u kuhinji.
A: To je neprijatno, ali mnogi ovdje misle da imaju pravo.
R: Moram ih naučiti da je to kulturna razlika.
A: Da, i da odmah kažu šta im smeta.
R: Bolje sada, nego da kasnije nastane skandal.
8.
R: U Americi stanar zove vlasnika čak i za promjenu sijalice.
A: Da, ali ovdje je obrnuto – stanar mora sve sam.
R: To pravi mnogo nesporazuma.
A: Zato u ugovoru treba jasno napisati obaveze.
R: Tako će svi biti mirni.
9.
R: Klijentkinja se boji da će vlasnik koristiti rezervni ključ.
A: To se dešava, nažalost.
R: A kako da je zaštitim?
A: Treba tražiti da se u ugovoru upiše zabrana ulaska bez stanara.
R: Odmah ću to tražiti.
10.
R: Vlasnik kaže da je „red“ važniji od privatnosti.
A: To je tipična balkanska logika.
R: Ali stranci ne razumiju to.
A: Onda im treba objasniti unaprijed.
R: Da, onda neće biti neprijatnih iznenađenja.
11.
R: Moji ruski klijenti su vrijedni, ali ne obraćaju pažnju na sitni nered.
A: To je normalno kad ljudi rade po cijeli dan.
R: Ali vlasnici ovdje to vide kao nepoštovanje.
A: Da, zato moramo posredovati i objašnjavati.
R: Ugovor treba da štiti obje strane.
12.
R: Kako pregovarati da se izbaci pravo vlasnika na mjesečnu inspekciju?
A: Kaži da je to protiv međunarodne prakse.
R: A ako vlasnik kaže da je to tradicija?
A: Onda objasni da je tržište sada drugačije.
R: Dobar argument, hvala.
13.
R: Klijent je mislio da će vlasnik sam zvati majstora za kvarove.
A: Tako je u Americi, ali ovdje nije uvijek tako.
R: On se razočarao.
A: Zato je bolje odmah pregovarati.
R: Da, transparentnost je najvažnija.
14.
R: Da li su ovakvi sporovi česti u Crnoj Gori?
A: Veoma. Posebno kada dođu stranci sa drugačijim navikama.
R: I kako to rješavaš?
A: Isključivo kroz ugovor.
R: Znači sve mora biti na papiru.
15.
R: Vlasnik je rekao da će doći da „pogleda kupatilo“.
A: To je znak da mu ne vjeruje stanarima.
R: Moji klijenti to doživljavaju kao invaziju privatnosti.
A: Onda im objasni da takvo ponašanje nije prihvatljivo.
R: Da, i odmah ću tražiti izmjenu ugovora.
Comments