Вероятные вопросы на первом тесте в школе хождения под парусом в Черногории
- elenaburan

- 5 days ago
- 4 min read

По материалам Черногорского союза парусного спорта, JK Delfin и Porto Montenegro Yacht Club, у детей обычно проверяют базовую безопасность, умение плавать, части лодки, простые команды, работу со шкотой и рулём, повороты, ветер, базовые правила поведения на море, ropework/чворове, launching/recovery и иногда опрокидывание/capsize recovery. Для детей в Черногории базовой учебной лодкой часто выступает Optimist, а обучение описывается как сочетание теории и практики.
1. Predstavljanje
Instruktor: Zdravo. Kako se zoveš?
Djevojčica: Zovem se Ana.
Instruktor: Koliko imaš godina?
Djevojčica: Imam dvanaest godina.
Instruktor: Zašto želiš da učiš jedrenje?
Djevojčica: Želim da naučim da jedrim i da dobro razumijem komande na moru.
2. Plivanje i sigurnost
Instruktor: Znaš li da plivaš?
Djevojčica: Da, znam da plivam.
Instruktor: Dobro. To je važno za sigurnost.
Djevojčica: Razumijem.
Instruktor: Da li znaš čemu služi prsluk za spasavanje?
Djevojčica: Da. On me drži na vodi i štiti me.
3. Prsluk i oprema
Instruktor: Obuci prsluk za spasavanje.
Djevojčica: Ovako?
Instruktor: Dobro, ali zategni kaiševe.
Djevojčica: Da li je sad u redu?
Instruktor: Jeste. Na treningu prsluk nosiš stalno.
4. Dijelovi jedrilice
Instruktor: Pokaži mi jedro.
Djevojčica: Ovo je jedro.
Instruktor: Dobro. A gdje je kormilo?
Djevojčica: Kormilo je pozadi.
Instruktor: A šta je škota?
Djevojčica: Škota je konop kojim kontrolišemo jedro.
5. Bum
Instruktor: Znaš li šta je bum?
Djevojčica: Da. To je vodoravna šipka ispod jedra.
Instruktor: Šta radiš kad čuješ: „Pazi na bum!”?
Djevojčica: Sagnem glavu i pazim da me ne udari.
Instruktor: Odlično.
6. Lijevo i desno
Instruktor: Gdje je lijeva strana?
Djevojčica: Ovo je lijeva strana.
Instruktor: A gdje je desna?
Djevojčica: Ovo je desna strana.
Instruktor: Dobro. Nemoj da pobrkaš lijevo i desno na komandu.
Djevojčica: Trudiću se da slušam pažljivo.
7. Pramac i krma
Instruktor: Gdje je pramac?
Djevojčica: Pramac je naprijed.
Instruktor: A gdje je krma?
Djevojčica: Krma je pozadi.
Instruktor: Tačno.
8. Komande na kormilu
Instruktor: Uzmi kormilo.
Djevojčica: Držim.
Instruktor: Malo desno.
Djevojčica: Ovako?
Instruktor: Da. Sad malo lijevo.
Djevojčica: Dobro.
Instruktor: Sada pravo.
Djevojčica: Držim pravo.
9. Komande sa škotom
Instruktor: Uzmi škotu.
Djevojčica: Uzela sam.
Instruktor: Zategni škotu.
Djevojčica: Zatežem.
Instruktor: Sad malo popusti.
Djevojčica: Ovako?
Instruktor: Da, baš tako.
10. Sjedenje i ravnoteža
Instruktor: Kako sjediš u jedrilici?
Djevojčica: Sjedim nisko i mirno.
Instruktor: Zašto?
Djevojčica: Da držim ravnotežu i da ne smetam jedrilici.
Instruktor: Tačno.
Djevojčica: I ne ustajem bez komande.
Instruktor: Odlično.
11. Ulazak u jedrilicu
Instruktor: Kako ulaziš u jedrilicu?
Djevojčica: Polako i pažljivo.
Instruktor: Da li skačeš unutra?
Djevojčica: Ne, ne skačem.
Instruktor: Zašto?
Djevojčica: Zato što mogu da izgubim ravnotežu ili da prevrnem jedrilicu.
12. Vjetar
Instruktor: Odakle dolazi vjetar?
Djevojčica: Vjetar dolazi s lijeve strane.
Instruktor: Šta znači „u vjetar”?
Djevojčica: To znači prema vjetru, nosom jedrilice ka vjetru.
Instruktor: Dobro. A šta znači „s vjetrom”?
Djevojčica: To znači da vjetar ide otpozadi, u istom smjeru.
13. Prvi okret
Instruktor: Spremi se za okret.
Djevojčica: Spremna sam.
Instruktor: Šta prvo radiš?
Djevojčica: Sagnem glavu i pazim na bum.
Instruktor: Onda?
Djevojčica: Prelazim na drugu stranu kad mi kažete.
Instruktor: Vrlo dobro.
14. Ako se jedrilica nagne
Instruktor: Šta radiš ako se jedrilica mnogo nagne?
Djevojčica: Ostajem mirna i ne paničim.
Instruktor: Dobro. Još?
Djevojčica: Prebacim tijelo na suprotnu stranu i slušam komandu.
Instruktor: Tačno.
15. Ako nešto ne razumije
Instruktor: Zategni škotu i okreni malo desno.
Djevojčica: Izvinite, nijesam dobro razumjela. Možete li ponoviti sporije?
Instruktor: Naravno. Zategni škotu. Onda malo desno.
Djevojčica: Hvala. Sad razumijem.
Instruktor: To je dobro. Uvijek pitaj kad ti nije jasno.
16. Pravila ponašanja
Instruktor: Kako se ponašaš na treningu?
Djevojčica: Slušam pažljivo, ne pravim nagle pokrete i poštujem pravila.
Instruktor: Da li diraš opremu bez pitanja?
Djevojčica: Ne, čekam instrukciju.
Instruktor: Dobro.
17. Čvorovi
Instruktor: Da li znaš neki osnovni čvor?
Djevojčica: Znam da postoje osnovni mornarski čvorovi, ali još vježbam.
Instruktor: Dobro. Važno je da učiš polako i tačno.
Djevojčica: Hoću.
18. Vrijeme i more
Instruktor: Da li je važno kakvo je vrijeme?
Djevojčica: Da, važno je.
Instruktor: Zašto?
Djevojčica: Zato što vjetar i talasi utiču na jedrenje i na sigurnost.
Instruktor: Tačno.
19. Ako padneš u vodu
Instruktor: Šta radiš ako padneš u vodu?
Djevojčica: Ostajem mirna.
Instruktor: Još?
Djevojčica: Držim glavu iznad vode, ne paničim i čekam pomoć ili komandu.
Instruktor: Dobro.
20. Mali usmeni test
Instruktor: Šta je jedro?
Djevojčica: Jedro hvata vjetar i pomaže jedrilici da ide.
Instruktor: Šta je kormilo?
Djevojčica: Kormilo služi za upravljanje.
Instruktor: Šta je škota?
Djevojčica: Škota služi za kontrolu jedra.
Instruktor: A bum?
Djevojčica: Bum je šipka ispod jedra i moram da pazim na glavu.
21. Mini-dijalog o startu
Instruktor: Jesi li spremna za polazak?
Djevojčica: Jesam.
Instruktor: Prvo provjeri prsluk.
Djevojčica: Provjerila sam.
Instruktor: Uzmi kormilo i škotu.
Djevojčica: Držim oboje.
Instruktor: Dobro, sad polako.
22. Mini-dijalog o dolasku nazad
Instruktor: Vraćamo se ka obali. Šta radiš?
Djevojčica: Sjedim mirno i čekam komandu.
Instruktor: Ako kažem „popusti škotu”?
Djevojčica: Malo je popuštam.
Instruktor: Ako kažem „pravo”?
Djevojčica: Držim pravac.
23. Mini-dijalog o samopouzdanju
Instruktor: Da li se bojiš?
Djevojčica: Malo, ali želim da naučim.
Instruktor: To je normalno. Najvažnije je da slušaš komande.
Djevojčica: Hoću.
Instruktor: I da pitaš kad nešto ne razumiješ.
Djevojčica: Hoću, pitaću.
24. Najvažniji završni dijalog
Instruktor: Ako čuješ: „Pazi na bum!”, šta radiš?
Djevojčica: Saginem glavu.
Instruktor: Ako čuješ: „Zategni škotu!”?
Djevojčica: Povučem škotu.
Instruktor: Ako čuješ: „Malo desno!”?
Djevojčica: Malo okrenem kormilo desno.
Instruktor: Ako nešto ne razumiješ?
Djevojčica: Kažem: „Možete li ponoviti sporije, molim?”
Выучить 10 ответов как автоматические:
Znam da plivam.
Prsluk za spasavanje je obavezan.
Jedro hvata vjetar.
Kormilo služi za upravljanje.
Škota služi za kontrolu jedra.
Bum je ispod jedra i pazim na glavu.
„U vjetar” znači prema vjetru.
Sjedim nisko i držim ravnotežu.
Ne paničim i slušam komandu.
Ako ne razumijem, tražim da ponove sporije.
Вот как называются основные курсы судна относительно ветра на сербском (черногорском) языке:
Бейдевинд — Oštro u vetar (оштро у ветар) или Meša (меша).
Фордевинд — Krmeni vetar (крмени ветар) или Čist krma (чист крма).
Левентик (в морду) — U vetar (у ветар).
Бакштаг — S boka pozadi (с бока позади) или Krmeni bočni (крмени бочни).
Галфвинд — Bočni vetar (бочни ветар) или Mešaboka (мешабока).
Поскольку в Черногории детские курсы реально строятся вокруг безопасности, частей лодки, basic steering/turning, ropework, wind awareness и recovery, самый вероятный формат — не “сложный теоретический экзамен”, а короткая проверка понимания команд и базовой безопасной реакции.


