Razgovori sa agentima za nekretnine sa poređenjima
- elenaburan
- Jul 5
- 3 min read

1. Сценки и диалоги со степенями сравнения
Включены: положительная, сравнительная и превосходная степень прилагательных и наречий, а также неправильные формы и конструкции с "nego", "od", "kao", "naj".
1.1 Положительная степень
Klijent: Tražimo miran stan.
Rijaltor: Ovaj kvart je veoma tih i zelen.
Klijent: A da li je stan nov?
Rijaltor: Nije nov, ali je vrlo dobro održavan.
1.2 Сравнительная степень (pravilan oblik)
Klijent: Ima li nešto bliže moru?
Rijaltor: Da, imam stan koji je bliži plaži i jeftiniji od ovog.
Klijent: A da li je i prostraniji?
Rijaltor: Jeste, ima veći dnevni boravak.
1.3 Превосходная степень
Klijent: Koji je vaš najlepši stan sa pogledom na more?
Rijaltor: Ovaj u Bečićima je najtraženiji, jer ima najbolji pogled i najmirnije komšije.
1.4 Неправильные формы сравнения (dobar, loš, mali, velik, lep, mnogo...)
dobar – bolji – najbolji
loš – gori – najgori
mali – manji – najmanji
velik – veći – najveći
lep – lepši – najlepši
mnogo – više – najviše
Klijent: Ovaj stan je bolji od prethodnog.
Rijaltor: I jeste, ali ima manju kuhinju.
Klijent: A koji je najgori kvart za parking?
Rijaltor: Stari grad — tamo je najviše gužve.
В сербском языке есть много такого, что нужно обсудить неспешно, осмыслить и отрепетировать. Я объясняю на занятиях то, на что в школе или на курсах никогда не хватает времени, внимания и желания. А также некоторые вещи, которые я разузнала от носителей языка за годы общения. И главное - я вижу и поддерживаю все лучшее в людях, с которыми занимаюсь. Со мной легко говорить. Качество занятий выше, а цена - не такая высокая, чем можно думать. Спроси обо всем в чате на сайте, и давай заниматься! Все задачи будут решены, если есть желание.
2. Конструкции: kao što, nakon što, i dr.
Форма | Перевод | Пример |
kao što (je/su) | как, подобно | Oprema je moderna, kao što su ugradna rerna, klima i veš-mašina. |
nakon što | после того как | Nakon što ga je zakupac upoznao, potpisali su ugovor. |
pre nego što | прежде чем | Pre nego što se uselite, stan će biti okrečen. |
čim | как только | Čim se ugovor overi, ide se u MUP. |
dok | пока | Dok traje registracija, zakupac može da boravi privremeno. |
iako | хотя | Iako je skuplji, stan ima bolju lokaciju. |
kada / kad | когда | Kada se dokumenti skupe, sve ide brzo. |
gde | где | Stan je u zgradi gde žive uglavnom porodice. |
koji / koja / koje | который | Kuhinja koja se vidi na slikama, renovirana je. |
zato što | потому что | Vlasnik traži depozit zato što je stan potpuno nov. |
i dalje | всё ещё | Ugovor i dalje važi dok se ne raskine. |
🏛️ 3. Почему говорят "sa dve spavaće sobe", а не "sa dvima spavaćama sobama"? Razgovori sa agentima za nekretnine
👉 Пояснение:В современном сербском языке формы двойственного числа (dvima spavaćama sobama) считаются книжными, архаичными и в живой речи почти не используются.
✅ Правильная и разговорная форма:sa dve spavaće sobe — Твёрдое сочетание: числительное + существительное в женском роде, ед. числе, родительном падеже (Genitiv jednine), так как "dve" требует Genitiv.
📌 Примеры:
sa dve spavaće sobe
sa dve nove terase
sa tri spavaće sobe
sa četiri sobe
sa deset kvadrata
❌ sa dvima spavaćama sobama — грамматически возможно, но воспринимается как вычурное, почти "канцелярское".
👇
Диалог с "nakon što" и "kao što su"
Klijent: Kada možemo da se uselimo?
Rijaltor: Nakon što se ugovor overi kod notara.
Klijent: A stan je opremljen?
Rijaltor: Jeste, kao što su krevet, šporet, frižider i TV.
Диалог с "dok" и степенью сравнения
Klijent: Mogu li da uđem dok čekamo vlasnika?
Rijaltor: Može. Dok on dolazi, pogledajte kuhinju — sada je veća nego ranije.
___
Razgovori sa agentima za nekretnine
Comments