20. разговоров в Герцег Нови
- elenaburan

- 2 hours ago
- 5 min read

1. U ulazu, o računu za struju
Komšinica: Jesi li dobila račun za struju?
Jelena: Jesam, i baš sam se iznenadila.
Komšinica: I mi smo. Nijesmo više trošili, a račun veći.
Jelena: Isto i kod mene. Čovjek više ne zna na što odlazi novac.
Komšinica: Sve je poskupjelo, pa te svaki račun odmah iznervira.
Jelena: Baš tako, posebno kad živiš mirno i ne rasipaš se.
2. U marketu, o cijenama
Prodavačica: Treba li vam još nešto osim hljeba?
Jelena: Dajte mi i mlijeko, ali prvo da vidim cijenu.
Prodavačica: Svi prvo gledaju cijenu, pa tek onda uzmu.
Jelena: Pa moramo. Svaka sitnica se nakupi.
Prodavačica: Najgore je što čovjek kupi isto kao prije, a plati više.
Jelena: Da, i onda stalno imaš osjećaj da nešto uskraćuješ sebi.
3. U kafiću, o neradnoj nedjelji
Marija: Jesi li ispratila ono za neradnu nedjelju?
Jelena: Jesam, ljudi su danima samo o tome pričali.
Marija: Meni iskreno prija da makar jedan dan sve malo stane.
Jelena: I meni. Nije loše da grad nedjeljom malo predahne.
Marija: Samo onda svi navale u subotu kao da stiže nevrijeme.
Jelena: Tačno, subotom je sad veća nervoza nego ranije.
4. U MUP-u, o papirima
Službenica: Dobar dan, izvolite.
Jelena: Dobar dan. Došla sam da provjerim što mi još treba od dokumenata.
Službenica: Imate li ugovor, prijavu adrese i pasoš?
Jelena: Imam, ali nijesam sigurna da li je sve dovoljno.
Službenica: Sad se sve mnogo pažljivije provjerava, zato je najbolje da imate kompletnu dokumentaciju.
Jelena: Razumijem, zato sam i došla da ne dolazim dva puta.
5. Na šetalištu, o predsezoni
Ana: Primjećuješ li da je grad već živnuo?
Jelena: Primjećujem. Kao da je april, a ne mart.
Ana: Ima više stranaca nego prošle sedmice.
Jelena: Da, i kafići su puniji već od podne.
Ana: Čim krene predsezona, sve odjednom ubrza.
Jelena: Herceg Novi tada izgleda lijepo, ali i malo napeto.
6. U taksiju, o putovanjima
Taksista: Idete na autobusku ili na aerodrom?
Jelena: Za sad samo do autobuske, ali gledam letove za proljeće.
Taksista: Sad je lakše nego ranije, ima više opcija preko Podgorice.
Jelena: To sam i čula, pa možda više neću morati preko Tivta ili Dubrovnika svaki put.
Taksista: Narodu to mnogo znači, posebno ko često putuje.
Jelena: Naravno, manje stresa i manje kombinovanja.
7. Sa komšinicom, o izdavanju stanova
Komšinica: Je li i kod vas u zgradi krenulo raspitivanje za ljeto?
Jelena: Jeste, već dvije komšinice sređuju stanove za goste.
Komšinica: Tako je svake godine, u martu svi nešto farbaju i popravljaju.
Jelena: Samo da ne bude opet buke rano ujutro.
Komšinica: E, to je problem. Turizam nam donosi novac, ali odnese mir.
Jelena: Uvijek ista priča na primorju.
8. Na šetalištu, o redu i dostavi
Vlasnik lokala: Sad opet pričaju o dostavi po šetalištu.
Jelena: Čula sam. Jedni kažu da treba više reda, drugi da sve komplikuju.
Vlasnik lokala: Ja samo hoću da roba stigne na vrijeme i da nema haosa.
Jelena: Pa to je i poenta, da bude bezbjedno i za goste i za djecu.
Vlasnik lokala: Jeste, ali kod nas svaka nova mjera odmah postane rasprava.
Jelena: U Boki i red i nervoza uvijek idu zajedno.
9. U apoteci, o alergiji i umoru
Farmaceutkinja: Dobar dan, kako mogu da pomognem?
Jelena: Treba mi nešto za sezonsku alergiju i za umor.
Farmaceutkinja: Sad je mnogo ljudi sa istim problemom.
Jelena: Da, čim krene polen, odmah slabije spavam.
Farmaceutkinja: Hoćete nešto blaže ili ste već koristili terapiju?
Jelena: Za početak nešto blaže, da mogu normalno da radim.
10. U kafiću, o ljudima i njihovoj napetosti
Ivana: Kako su ti klijenti ovih dana?
Jelena: Iskreno, dosta ljudi je napeto.
Ivana: Zbog posla ili privatnih stvari?
Jelena: Zbog svega pomalo — cijene, neizvjesnost, sezona, tempo.
Ivana: Da, kao da su svi stalno u nekom unutrašnjem grču.
Jelena: Upravo to. Nije kriza samo u novčaniku, nego i u glavi.
11. Sa vlasnicom stana, o popravkama prije sezone
Vlasnica: Dobar dan, da provjerim je li sve u redu u stanu.
Jelena: Uglavnom jeste, ali slavina u kuhinji opet kaplje.
Vlasnica: E baš sad pred sezonu svi nešto prijavljuju.
Jelena: Vjerujem, tad se sve odlaže do posljednjeg trenutka.
Vlasnica: Poslaću majstora sjutra, da to završimo na vrijeme.
Jelena: Hvala, bolje sad nego u junu kad niko nije dostupan.
12. U prodavnici, subotom pred zatvaranje
Kupac: Izvinite, imate li još jaja?
Prodavačica: Imamo, ali ljudi danas uzimaju duplo više nego obično.
Kupac: Vidi se da je subota. Sjutra ništa ne radi kako treba.
Prodavačica: Zato svi dođu u isto vrijeme i naprave gužvu.
Kupac: Čovjek dođe po hljeb, a izađe sa punom kesom.
Prodavačica: Tako je kad kupuješ i za danas i za sjutra.
13. Na trajektu, o saobraćaju
Putnik 1: Danas opet kolona.
Putnik 2: Još nije ni prava sezona, a već se čeka.
Putnik 1: Zato ja uvijek krećem ranije, pa makar popio kafu u autu.
Putnik 2: U Boki ti je to najbolja taktika.
Putnik 1: Kad krene ljeto, svaki put moraš računati duplo vrijeme.
Putnik 2: Da, ovdje se rastojanje ne mjeri kilometrima nego strpljenjem.
14. Sa prijateljicom, o parkingu u gradu
Tamara: Jesi li našla mjesto da parkiraš?
Jelena: Jedva. Obišla sam pola centra.
Tamara: Tako će biti sve do jeseni.
Jelena: Znam, čim grad počne da se puni, parking postane lutrija.
Tamara: A tek kad stignu prvi veći vikendi.
Jelena: Onda čovjek razmišlja da li da ide autom ili da odmah odustane.
15. Razgovor o sezonskim radnicima
Marko: Moj rođak traži radnike za ljeto i već kuka da ih nema dovoljno.
Jelena: To slušam svake godine.
Marko: Kaže da bez stranaca više niko ne može sastaviti sezonu.
Jelena: Vjerujem. Ali onda kreće papirologija, dozvole, čekanje.
Marko: Da, posao hitan, a procedura spora.
Jelena: Klasična balkanska kombinacija.
16. Na kafi, o letovima i planovima
Sanja: Jesi li odlučila odakle letiš za Italiju?
Jelena: Još vagam između Podgorice i Dubrovnika.
Sanja: Ja bih sad prije gledala Podgoricu, ima više novih opcija.
Jelena: I meni to djeluje praktičnije nego da prelazim granicu.
Sanja: Posebno kad nosiš kofer i ne znaš kakav će biti saobraćaj.
Jelena: Upravo, nekad ti put do aerodroma potroši svu energiju.
17. Na pijaci, o domaćem i uvoznom
Prodavačica: Izvolite, danas je domaća salata baš dobra.
Jelena: Djeluje lijepo, ali je skuplja nego prošle sedmice.
Prodavačica: Sve je otišlo gore — prevoz, gorivo, roba.
Jelena: Znam, zato ljudi gledaju, okreću, pa kupe manje.
Prodavačica: Nije problem što pitaju, nego što se vidi da računaju svaki euro.
Jelena: To se sad baš osjeti na svakom koraku.
18. U pošti, o računima i svakodnevici
Službenica: Dobar dan, izvolite.
Jelena: Dobar dan. Došla sam da platim račune.
Službenica: Danas je baš velika gužva.
Jelena: Primijetila sam. Kao da svi biraju isti dan za iste obaveze.
Službenica: Kad dođu računi i kirija, narod odmah postane nervozniji.
Jelena: Da, finansijski stres se kod nas odmah vidi i u tonu glasa.
19. Na obali, o tome kako se grad mijenja u martu
Nikola: Volim Herceg Novi u martu više nego u julu.
Jelena: I ja. Tad još možeš da dišeš.
Nikola: Grad se budi, ali te još ne gura masa.
Jelena: Imaš osjećaj da sve tek počinje, a nije prenapadno.
Nikola: Poslije toga kreću gužva, nervoza i borba za prostor.
Jelena: Zato je ovo možda najljepši trenutak na primorju.
20. Sa komšinicom na stepeništu, o proljeću i ljudima
Komšinica: Kako ste danas? Nekako ste zamišljeni.
Jelena: Jesam malo. Čini mi se da su ljudi ovog proljeća umorniji nego inače.
Komšinica: I meni tako izgleda. Kao da svako nosi neki svoj teret.
Jelena: Da, a spolja sve lijepo — sunce, more, cvijeće.
Komšinica: Možda baš zato čovjeku bude još čudnije kad mu nije lako.
Jelena: Tačno. Nekad je najteže objasniti tugu kad je napolju lijep dan.



Comments