RuneQuest: The Lost Knowledge - Part 2
- elenaburan

- Feb 11, 2025
- 6 min read

Vinča (Serbia, Ancient Archaeological Site)
🔹 Exploring the secrets of the pre-Celtic civilization and a mysterious connection to Leonardo da Vinci.
🎬 INTRO TO PART 2
Luka je stigao u Srbiju, u arheološki lokalitet Vinča.
Luka arrived in Serbia, at the Vinča archaeological site.
Znao je da su ovde pronađeni najstariji simboli pisanja u Evropi.
He knew that the oldest writing symbols in Europe were found here.
„Možda su ovi znakovi povezani sa keltskim runama?“ pomislio je."
Maybe these symbols are connected to the Celtic runes?" he thought.
Dok je hodao kroz iskopine, video je kamen sa neobičnim urezima.
As he walked through the excavations, he saw a stone with strange carvings.
Odjednom, tlo se zatreslo i ispod njega se otvorio tajni prolaz!
Suddenly, the ground shook, and a secret passage opened beneath him!
Luka je znao da nema povratka – morao je istražiti šta se krije unutra.
Luka knew there was no turning back – he had to explore what was hidden inside.
🎮 GAMEPLAY MECHANICS - CHAPTER 2: "The Secret of Vinča"
🔹 Puzzle 1: Deciphering the Vinča Symbols
Luka ulazi u podzemni hodnik osvetljen plavičastim svetlom.
Luka enters an underground corridor lit by a bluish light.
Na zidovima su simboli – nisu ni latinski ni keltski, već nešto još starije.
The walls are covered in symbols – neither Latin nor Celtic, but something even older.
„Moram ih uporediti sa rečima koje znam.“
"I need to compare them with words I know."
✔ Puzzle mechanic: The player must connect
Vinča symbols with modern Serbian and English words.
Examples:
Kreirati - create (a symbol showing a person drawing something)
Stavljati - establish (a structure with a foundation)
Ljubiti - love, labour (two figures holding hands)
Kada je spojio simbole sa rečima, zid se pomerio i otkrio stepenice ka još dubljoj komori.
When he matched the symbols with words, the wall moved, revealing stairs leading deeper into the chamber.
🔹 Puzzle 2: The Da Vinci Mystery
Luka dolazi do ogromnog kamena na kome je uklesano ime:
"VINCIA".Luka arrives at a massive stone engraved with the name: "VINCIA".
„Vinča... kao Leonardo da Vinči?“
"Vinča... like Leonardo da Vinci?"
Znao je da je Leonardo rođen u selu Vinča u Italiji.
He knew that Leonardo was born in a village called Vinci in Italy.
Ali da li je moguće da ime potiče od ove Vinče u Srbiji?
But could it be that the name originated from this Vinča in Serbia?
Na zidu je ugledao crtež – izgledao je kao skica iz Leonardovih beležnica!
On the wall, he saw a drawing – it looked like a sketch from Leonardo’s notebooks!
✔ Puzzle mechanic: Luka mora da rekonstruiše crtež koristeći delove simbola sa zidova.
Luka must reconstruct the drawing using fragments of symbols from the walls.
Kada je završio crtež, zid se otvorio, otkrivajući staru mapu Balkana!
When he completed the drawing, the wall opened, revealing an ancient map of the Balkans!
🔹 Puzzle 3: The Hidden Artist’s Gene
Na mapi su bili ucrtani tragovi koji vode od Vinče u Srbiji do Vinče u Italiji.
The map showed trails leading from Vinča in Serbia to Vinci in Italy.
„Da li je moguće da je Leonardo imao gene drevnih umetnika iz Vinče?“
"Could it be that Leonardo had the genes of ancient artists from Vinča?"
Luka je primetio da su crteži u pećini slični njegovim skicama u školi.
Luka noticed that the cave drawings looked similar to his own sketches in school.
✔ Interactive mechanic: Luka mora nacrtati simbol koristeći pokrete miša/touchscreen-a da bi aktivirao sledeći deo mape.
Luka must draw a symbol using mouse/touchscreen movements to activate the next part of the map.
Kada je završio crtež, simboli su zasijali, i Luka je osetio jaku vezu sa prošlošću.
When he completed the drawing, the symbols glowed, and Luka felt a strong connection to the past.
„Možda umetnost i istraživanje nisu samo nešto što učimo... Možda su deo naše DNK!“
"Maybe art and exploration aren’t just something we learn… Maybe they’re part of our DNA!"
🎬 END OF CHAPTER 2 – TRANSITION TO CHAPTER 3
Dok je Luka razmišljao o svemu, tlo se ponovo zatreslo!
As Luka was thinking about everything, the ground shook again!
Mapa se sama presavila i pokazala sledeću lokaciju – Illyria, the Ancient Celtic Academy.The map folded itself and revealed the next location – Illyria, the Ancient Celtic Academy.
„Moje sledeće putovanje vodi me još dalje u prošlost!“
"My next journey takes me even further into the past!"
✨ ADDITIONAL MECHANICS FOR PART 2
🎮 New Mechanics Introduced in Vinča Chapter:✔ Symbol Matching Puzzle – Connecting Vinča symbols with modern words.✔ Sketch Restoration Puzzle – Recreating an ancient Da Vinci-like drawing.✔ Artistic Gene Test – Using interactive drawing to reveal hidden messages.
🔮 FUTURE POSSIBILITIES & LORE EXPANSION
🔹 If we explore further, we could add more about the connection between Vinča culture, Leonardo, and ancient European civilizations.🔹 This chapter introduces the idea that art, knowledge, and curiosity are inherited traits passed down through generations.🔹 It also sets up the next chapter in Illyria, where Luka will explore how Celtic knowledge merged with Balkan traditions.
🚀🎮
Serbian Verb Conjugations – Present & Past Tense
(With English Translations)
🔹 Present Tense (Садашње време)
Infinitive | 1st Person Singular | 2nd Person Singular | 3rd Person Singular | 1st Person Plural | 2nd Person Plural | 3rd Person Plural |
Biti (to be) | Ja sam (I am) | Ti si (You are) | On/Ona/Ono je (He/She/It is) | Mi smo (We are) | Vi ste (You are) | Oni/One/Ona su (They are) |
Hteti (to want) | Ja hoću (I want) | Ti hoćeš (You want) | On/Ona/Ono hoće (He/She/It wants) | Mi hoćemo (We want) | Vi hoćete (You want) | Oni/One/Ona hoće (They want) |
Imati (to have) | Ja imam (I have) | Ti imaš (You have) | On/Ona/Ono ima (He/She/It has) | Mi imamo (We have) | Vi imate (You have) | Oni/One/Ona imaju (They have) |
Ići (to go) | Ja idem (I go) | Ti ideš (You go) | On/Ona/Ono ide (He/She/It goes) | Mi idemo (We go) | Vi idete (You go) | Oni/One/Ona idu (They go) |
Raditi (to do/make) | Ja radim (I do) | Ti radiš (You do) | On/Ona/Ono radi (He/She/It does) | Mi radimo (We do) | Vi radite (You do) | Oni/One/Ona rade (They do) |
Čitati (to read) | Ja čitam (I read) | Ti čitaš (You read) | On/Ona/Ono čita (He/She/It reads) | Mi čitamo (We read) | Vi čitate (You read) | Oni/One/Ona čitaju (They read) |
Pisati (to write) | Ja pišem (I write) | Ti pišeš (You write) | On/Ona/Ono piše (He/She/It writes) | Mi pišemo (We write) | Vi pišete (You write) | Oni/One/Ona pišu (They write) |
🔹 Past Tense (Прошло време)
Infinitive | 1st Person Singular | 2nd Person Singular | 3rd Person Singular | 1st Person Plural | 2nd Person Plural | 3rd Person Plural |
Biti (to be) | Ja sam bio/bila (I was) | Ti si bio/bila (You were) | On/Ona/Ono je bio/bila/bilo (He/She/It was) | Mi smo bili (We were) | Vi ste bili (You were) | Oni/One/Ona su bili/bile/bila (They were) |
Hteti (to want) | Ja sam hteo/htela (I wanted) | Ti si hteo/htela (You wanted) | On/Ona/Ono je hteo/htela/htelo (He/She/It wanted) | Mi smo hteli (We wanted) | Vi ste hteli (You wanted) | Oni/One/Ona su hteli/htela/htela (They wanted) |
Imati (to have) | Ja sam imao/imala (I had) | Ti si imao/imala (You had) | On/Ona/Ono je imao/imala/imalo (He/She/It had) | Mi smo imali (We had) | Vi ste imali (You had) | Oni/One/Ona su imali/imale/imala (They had) |
Ići (to go) | Ja sam išao/išla (I went) | Ti si išao/išla (You went) | On/Ona/Ono je išao/išla/išlo (He/She/It went) | Mi smo išli (We went) | Vi ste išli (You went) | Oni/One/Ona su išli/išle/išla (They went) |
Raditi (to do/make) | Ja sam radio/radila (I did) | Ti si radio/radila (You did) | On/Ona/Ono je radio/radila/radilo (He/She/It did) | Mi smo radili (We did) | Vi ste radili (You did) | Oni/One/Ona su radili/radile/radila (They did) |
Čitati (to read) | Ja sam čitao/čitala (I read) | Ti si čitao/čitala (You read) | On/Ona/Ono je čitao/čitala/čitalo (He/She/It read) | Mi smo čitali (We read) | Vi ste čitali (You read) | Oni/One/Ona su čitali/čitale/čitala (They read) |
Pisati (to write) | Ja sam pisao/pisala (I wrote) | Ti si pisao/pisala (You wrote) | On/Ona/Ono je pisao/pisala/pisalo (He/She/It wrote) | Mi smo pisali (We wrote) | Vi ste pisali (You wrote) | Oni/One/Ona su pisali/pisale/pisala (They wrote) |
📌 Notes:
In the past tense, the verb "biti" (to be) is always used as an auxiliary verb, just like in English (I have read → Ja sam čitao).
The past participle agrees in gender and number:
Male singular: Ja sam bio (I was)
Female singular: Ja sam bila (I was)
Neuter singular: Ono je bilo (It was)
Masculine plural: Mi smo bili (We were)
Feminine plural: One su bile (They were)
Neuter plural: Ona su bila (They were)
This list provides a clear grammatical structure for both present and past tense, making it easier to understand Serbian verb conjugation! 😊🚀




Comments