top of page

Poreklo veze između srpskog, keltskog i engleskog jezika

  • Writer: elenaburan
    elenaburan
  • 4 days ago
  • 10 min read

Dobar dan i dobrodosli.

Kada govorimo o najvažnijim rečima drevnog mirnog sloja u srpskom i engleskom, vidimo jasan kontinuitet jeziku od davnina: Krst — Cross, Sunce — Sun, linija — line, svetlo — light, krug — round, red — order, vid — vision, zrak — sight, misao — mission, sto — stay. I tako dalje. Čak i kada su kasnije zapisane različitim pismima pod pritiskom latinskog i germanskog, u usmenoj predaji to su bile iste reči — ključne u onom drevnom, svetlom vremenu. To Germani nisu uspeli da izbrišu, iako su učenjaci XIX–XX veka proglašavali „najvažnijim“ baš one engleske reči koje su germanske po poreklu — a često su to reči rata i uništenja. Hiljadama godina pre toga, najvažniji su bili mir i harmonija. Vraćamo se tome — makar kao deca svetla.


Imamo Kontinuitet jezika i simbola od Balkana do Britanije

Kako je ovo moguće: zamislimo intuitivnu sliku, kao što su naši preci uvek radili.

Za Danas je Priča o Selu i Nadi: O etici koja čuje i intuiciji koja vidi

Govorili smo o rođenju intuitivne inteligencije — priča o Lepo i Meli, koji su doplovili Dunavom i izgradili Lepenski vir, a zatim i Vinču. Danas pričamo o rođenju drugog tipa inteligencije: etičkog, bratski srodnog intuitivnom. U ljudskom mozgu, intuicija i etika povezane su mostom alfa-ritma — zato ih često prepoznajemo kao „bratske duše“: jedna vidi daleko, druga oseća blizu; zajedno štite život, zajednicu i mir.


Pre oko 7.500 godina, Slatko more postalo je Crno. Velika voda promenila je svet. Intuitivni — oni koji „vide po minimalnim znakovima“ — prvi su krenuli uz Dunav i izabrali najčistije, najbezbednije zavoje reke. Tako je nastao Lepenski vir, a zatim i Vinča. Etički, koga ovde nazivamo keltskim arhetipom, bira mir, povlači se od konflikta, traži ravnotežu i zajedništvo. Ova dva tipa, ruku pod ruku, grade prostor života.


Naš lik, Sel — etički — i njegova žena Nada — intuitivna — nose upravo taj savez: diplomatiju i instinkt, ravnotežu i smer. Priča koja sledi „pokazuje, a ne govori“: etika se vidi u delima, intuicija u tačnom trenutku. Ovo je istorijska rekonstrukcija posvećena keltskom arhetipu: životu u prirodi, partnerstvu, intuiciji, etici i učenju kroz iskustvo.

 

Selov krivudavi put

Bilo je to pre sedam hiljada godina, nedugo nakon što je Slatko more postalo Crno i progutalo raj. Talasi su se smirili, ali zemlja je bila ranjena, a srca ljudi ispunjena tugom i strahom. Sel je stajao visoko na planinskom grebenu, sam kao orao. Očima je pratio mali čamac koji je nestajao u izmaglici velike reke. Lepov čamac. U njemu je bio njegov brat po duši, Lepo, sa svojom Melom i šačicom onih koji su imali hrabrosti da poveruju u nevidljivo.


„Srešćemo se“, prošapta Sel vetru. „Doći ću malo kasnije, brate. Tamo gde si ti, biće dom i za mene.“ Znao je to sa sigurnošću koja ne traži dokaze. Biti pored brata koji je istovremeno i sličan i različit — to je ravnoteža. A ravnoteža je sigurnost.


Ali Selov put nije bio put vode. Njegov put je bio put zemlje i kamena. Oduvek je više verovao sopstvenim nogama nego dnu čamca. Bio je romantik i samotnjak, čovek koji je više voleo slobodan put kroz planine, odakle je sa vrhova mogao da obuhvati pogledom čitav svet. Bljesak leda na vrhovima privlačio ga je jednako kao i sunce na nebu. U planinama je bio svoj. Slobodan. Tamo je bila i opasnost: vukovi, medvedi, lisice. Ali Sel je bio vrhunski lovac. Kretao se nečujno kao senka, lice premazano čađi ili plavim sokom od trave da ga plen ne bi primetio po sjaju kože. Bio je deo šume, a ne njen gospodar.


Njegova žena, Nada, tek što je rodila njihovo prvo dete, nije mu ustupala u ljubavi prema slobodi i riziku. Našli su se u šumi, prepoznavši jedno u drugom isti divlji, nesalomivi duh. Od tada su bili nerazdvojni, savršen par. Sel je znao da je Nada njegov najpouzdaniji prijatelj.


Jednog popodneva, dok su prolazili kroz gustu jelovu šumu, Sel je bio zanesen pričom koju je pričao njihovom sinčiću. Pričao je o duhovima drveća i o tome kako zvezde pevaju noću. Nije primetio. Nije primetio kako se Nada odjednom ukipila. Telo joj se napelo kao struna na luku, oči su joj bile fiksirane na gustiš ispred njih. „Stani“, prošaputala je, tako tiho da je to bio samo dah. Ali Sel, ponesen pričom, nastavio je još jedan korak. „Ne brini, Nado, nema ničega...“


U sledećem trenutku, iz senki je nečujno iskliznula — vučica. Ogromna, siva, sa očima koje su gorele kao žuti oganj. Nije režala. Nije lajala. Stajala je mirno, a tišina koja je okruživala bila je strašnija od bilo kakvog zvuka. Selu se krv smrzla u žilama. Znao je šta znači ta tišina. Režanje je upozorenje, pretnja. Tišina je odluka.


Nada nije paničila. Polako, neverovatno polako, počela je da se povlači unazad, korak po korak, držeći dete čvrsto uz sebe, ali ne ispuštajući vučicu iz vida. Sel je ostao ukopan, između svoje porodice i zveri. Pogledao je duboko u vučje oči. I tada je video. Iza te vatrene žutine nije bila samo glad ili agresija. Bilo je nečeg drugog. Briga. Zaštita. A onda je osetio. Iza grmlja, jedva čujno, skičanje mladunaca. Slučajno su naišli na njenu jazbinu. Ovo nije bio napad. Ovo je bila majka koja brani svoju decu.


U tom trenutku, Sel je shvatio svoju grešku. Nije poslušao Nadin instinkt. Njegov um je bio u pričama, a ne u trenutku. Njen um je bio jedno sa šumom. Setio se očevih reči: „Kada sretneš vuka, ne pokazuj strah, ali pokaži poštovanje. On je gospodar šume, ti si samo gost.“ Sel je polako, veoma polako, spustio svoje koplje na zemlju. Nije ga bacio, samo ga je položio. Zatim je polako podigao prazne dlanove, pokazujući da nema nameru da se bori. I onda je počeo da se povlači, korak po korak, nikada ne okrećući leđa, očiju i dalje uprtih u vučicu. Bio je to nemi dijalog. Dijalog poštovanja. „Razumemo“, govorio je njegov pogled. „Ovo je tvoja teritorija. Greška je naša. Odlazimo u miru.“

Vučica je stajala nepomično sve dok se nisu dovoljno udaljili. A onda je, jednako nečujno kao što se i pojavila, nestala u senkama.


Te večeri, dok su sedeli pored vatre, dugo su ćutali. „Trebalo je da te poslušam“, reče Sel konačno. Nada mu je samo stavila ruku na rame. „Danas smo naučili lekciju zajedno. Ti si moje oči za daljinu, ja sam tvoje uši za blizinu. Ti vidiš put, ja osećam stazu. Zajedno smo celi.“ I ta lekcija je ostala sa njima zauvek. Lekcija o slušanju, o poštovanju i o ravnoteži. Lekcija koju su prenosili svojoj deci, i deca svojoj deci, vekovima.

 

Keltski tip je veza sa prirodom, partnerstvo, intuicija i etička diplomatija

Ova priča čisto definiše keltski tip: veza sa prirodom, partnerstvo muškarca i žene, intuicija (Nada) i etička diplomatija (Selov odgovor vuku), učenje kroz iskustvo. Tu susret sa vukom pruža svu potrebnu dramu bez potrebe za uvođenjem drugog ljudskog plemena. To je princip - „Show, don’t tell“: Umesto da kažemo „Sel je bio etički diplomata“, vidimo to kroz njegovu interakciju sa vukom. Umesto da kažemo „Nada je bila intuitivna“, vidimo to kroz njenu reakciju. Ovo postaje veština preneta pokolenjima: očuvati dostojanstvo pred opasnošću i povući se u miru — keltska diplomatija u srcu šume.


Singidun je Pevajuća voda i grad svetlosti

Kažu da su Kelti nazvali mesto gde je danas Beograd — Singidunom. I zaista, tamo gde Dunav i Sava tvore prirodni krst i amfiteatar, postavljen je presto, čvrsto mesto. Ako prihvatimo činjenicu da keltski koreni drevnih reči mira i danas leže u temeljima engleskog jezika, ime Singidun zvuči kao Singing Dun — pevajuća voda ili poj. To ima smisla: spoj dve reke stvara zvuk, a u drevnoj tišini on je mogao biti čujniji nego danas. Ovo je sveti grad, jer je zasnovan na spoju voda: ušće Save u Dunav čini prirodni amfiteatar svetlosti i kretanja. Tu se reka „krsti“ sama sobom, dajući gradu meru vremena, života, obreda i trgovine. Zato keltski nastavak -dunum (utvrda) ovde postaje više od zida — postaje hram vode.

Beograd, s druge strane, nosi ime Beli grad. Znamo da „bel“ znači svetlost i sveti, pa imamo sveti grad svetlosti na spoju - pevanju dve reke. Keltsko ime Singidun(um) nosi tipičan nastavak -dunum — „utvrđeni grad“. Singi povezujemo sa rečnim lukom, ostrvom i zvukom — „pev“ vode. U našem čitanju, to je Singing-Dun/um: pevajuća voda i grad na njoj. Današnji Beograd („Beli grad“) čuva značenje i smisao: ostaje utvrđenje na svetlosti i pesmi reka. Isti je obrazac — voda, vis, krst, utvrda — kontinuitet imena i funkcije prostora.


Na Balkanu su postojali i megaliti i solarni krstovi hiljadama godina: isti onaj jezik kruženja vremena koji vidimo u kolu, krstu, ornamentu i u ritmu jezika. Kada su Kelti, kroz nekoliko talasa, krenuli ka Britaniji tokom kasne bronce i ranog gvozdenog doba (približno 12–5. vek p.n.e., naročito 8–4. vek p.n.e.), poneli su taj jezik sa sobom. Srbi su iste simbole nastavili da ispisuju i u tkanju i vezu — kao živi kod koji nosi sećanje kuće i roda; Kelti su ih isklesali u kamen a i u vezu — kao što se nekada činilo na Balkanu. To je isti kontinuitet izraza u dve materije: bratski kontinuitet.


Kolo vremena i krst

Zajednički i starinski horizont: i balkanska i keltska tradicija računaju vreme po događajima u krugu, ne po liniji; sunčevi preokreti + „međutačke“ (svečari/čvorovi) drže društveni ritam. Dve tehnike istog znaka: kamen (megalit, stojeći krug) i nit (vez, tkanje, krst-ornament) su samo različiti mediji jednog istog sadržaja. „Razlaz puteva“ možemo staviti najkasnije u kasnu bronzu / rani gvozdeni period: od tada se obrasci razvijaju na dva kraja Evrope, ali prepoznaju jedan drugog po znaku — kolu, krstu, osam „spica“ godine.


Zato je važno reći upravo ovo: bilo u kamenu Britanije ili u vezu Balkana, govori ista gramatika vremena. To je razlog što se srpski ciklus i keltsko „kolo godine“ toliko lako dogovaraju — to su bratske reči jednog drevnog jezika sveta.


Logika kruga: srpska i keltska

Ključ je četvrtovanje (zima/proleće/leto/jesen) + krst-kvartali (solsticiji i ekvinociji) + međukvartalne „slave“. U srpskoj tradiciji posebno „drže os“ parovi Đurđevdan ↔ Mitrovdan (prolećni i jeseni rubovi radova sa stadom i poljem), plus letnji „gromovnici“ (IlinDan, PetrovDan, Preobraženje) i zimski ciklus (Koleda/Božić i Bogojavljenje–Sretenje).


Imamo paralele sa keltskim „kolesom godine“:

• Imbolc (1. februar) — Sretenje (15. februar): „Buđenje sveta/sveta u domu“, pročišćenje, prag proleća.

• Beltane (1. maj) — Đurđevdan (6. maj): Progon zimskih sila, izgon stada, „zeleni start“, zaštitnik-jasahač.

• Lughnasadh (1. avgust) — IlinDan/Preobraženje (kraj jula–avgust): Zenit leta, grmlje, žetva/preobraženje ploda.

• Samhain (1. novembar) — Mitrovdan (8. novembar): Ulazak u „tamnu polovinu godine“, zatvaranje pašnjaka i ugovora, sećanje na pretke.

• Solsticiji i ekvinociji: Na srpskom kolu se čitaju kroz sezonske ornamente i ključne slave — zimske (Božić), letnje (IvanjDan), kao i Male/Velike Gospojine oko ravnodnevnica.


Ideja „četiri strane ravnoteže“ je zajednička:

Kod Kelta — „osam kraka“ točka (četiri astronomska + četiri međusezona čvora), kod Srba — kolo/krst (solarni ornament) + parni sveci koji „drže“ os zajedničkog života.


O Stonehenđu

Stonehenge je kameni „mehanizam svetlosti“ usmeren ka solsticijama — letnjem i zimskom. To je arhitektonski ekvivalent onoga što je kod nas zabeleženo ornamentom i svecima: godina je krug događaja, a ne linearna lista. Kulturna razlika je u mediju (megalit naspram minijaturnog/ikonskog), ali kosmologija je ista: sunce, pragovi sezona, obredi „ulaska/izlaska“, balans stada–polja–doma.


Šta je još važno?

Dualnosti:

Par jahača vizuelizuje „dve polovine godine“ — proleće (izlazak) i jesen (povratak/zavet). To je direktna analogija keltskoj podeli na „svetlu“ i „tamnu“ polovinu.


Ornament kao zapis:

Talasi/žito/mreža/„grudi vetra“ — to je „memorija“ radova, kao i keltska pletenica ili trikvetar.


Hrišćanizacija:

U srpskom kolu, jezičko-agrarna logika je isprepletena sa crkvenim kalendarom (sveci), kao što su Kelti „prečitali“ stare praznike u hrišćanskom ključu.

Drevni krst je solarni znak i večni ciklus;


Kasnije u Rimu, krst postaje sprava za pogubljenje. Hrišćanska drama vraća simbolu njegov prvobitni smisao života. Zato su kontinuiteti na Balkanu tako duboko prihvatili novu poruku — prepoznali su najstariji znak.


Etika + intuicija = umeće držanja mere


Krug se ne „vrti sam“ — okreće ga čovečija mera (dom, stado, ugovor, pesma).


Keltski-Srpski Reči u paraleli

„Gaj“ — sveta šuma, hram pod otvorenim nebom;

„gajati“ — negovati, pustiti život da nikne; organsko sticanje. U modernom engleskom „gain“ se pomera ka rezultatu i prisvajanju. To je dva pogleda na „dobitak“: stvaranje naspram uzimanja. Ali koren je isti.

„Sveti Gral“ kao „posuda života“:


Ista porodica značenja sa granom (koja provodi sok), gajem (zajednička „posuda“ prirode) i glagolom grow. Drevni simbol života prelomi se kroz hrišćanski smisao — „ono staro na novom nivou“.


Pevanje jezika

Engleski se često naziva „pevajućim“ — osećamo to u svakodnevnim pričama, od Mary Poppins do Robinson Krusoe — likovi intuicije, izdaje, iskušenja, uskrsnuća, pravde. To su keltski motivi, sve o odnosima, a ne o racionalnim germanskim ili osvajačkim latinskim motivima. Robinson Krusoe je, zapravo, diplomata. Britanci i danas teže balansu, a taj motiv prepoznajemo i kod Amerikanaca, unatoč uticaju germanskog racionalizma.


Učenjaci u Oksfordu i Kembridžu nametali su latinski kao jezik za sve discipline, što je izazivalo sukobe sa lokalnim stanovništvom. Međutim, i danas čitamo Robinsona Krusoea, napisanog iskrenim, jednostavnim jezikom, a ne one koji su koristili latinski. Srpski i engleski i danas nose slične reči za miran život u kući.

Slika zajedničkog korena vidi se i u logici, ne samo u zvuku:

I am — jesam (osnovni glagol bića, stub svake misli);

Yes it is - Jeste

touch — tiče se (nežan dodir toka koji „prilazi“ kao voda ili svetlost);

kiss — kiša (kap koja „poljubljuje“ kožu);

lako — lack (asocijacije na odsustvo tereta ili izlazak iz napora/easy);

vatra — water (dva pokretna elementa viđena kao vrtlog — živa dinamika).


Ovo nisu „školske etimologije“, već poziv da osluškujemo kontinuitet obrazaca: kada slušamo ornament, jezik sam otkriva svoju logiku.


Važeći, vaga, weight

Zašto kažemo „važeći pasoš“? Jer „ima težinu“ — vrednost, ravnotežu, u redu je. Vaga i „weight“ prizivaju isti osećaj mere i poretka. Ornament na nošnji nekad je bio lični „pasoš“ — zapis identiteta u teškim, vrednim nitima.


Događaj i godina

Događaj kao „dolazak darova“ — niz radosti koje broje godinu, gde zajednica čita život kroz ritam susreta, a ne samo kroz kalendar. U engleskom, taj koren postaje God — Bog.


Durmitor: San i stena

Za Durmitor postoje različita tumačenja:

Jedno ga veže za romansko-vlaško dormitorium („onaj koji spava“),

drugo za stariji, keltski sloj vode i stene (tor/thur = stena, gromada).

Naša poetska slika je Dreaming-Tour — „put sna ili spavajuća stena“, planina gde se magle i izvori smenjuju kao san i budnost. U oba slučaja ostaje isto jezgro: tor/toranj — visoka stena; planina koja „drema, duma“ i čuva izvorišta. Zvučna bliskost otkriva staru matricu simbola.


Stari grad

Idite u Podgoricu i zapitajte se: „Gde je stari grad?“ — pitanje menja pogled. Crkva Svetog Đorđa, predromanska skromnost, plavi svod, figure u prirodnoj veličini — osećaj portala u nebo. Iza nje — put do brda, park ili gaj i staza gore. Penjete se kroz mirise četinara i smokava; odozgo vidite terakotne krovove, sloj po sloj stvarnosti. Grad se otvara kada uđete sa poštovanjem — kao u šumi: pokaži razumevanje prostora, i on će ti uzvratiti mirom.


Etika i intuicija: dve ruke iste duše

„Ne mogu sve da znam, ali mogu sve da poštujem.“

Ova rečenica vraća ravnotežu svetu. U istom danu prepoznaje se i intuitivna hrabrost da se zna prirodno.


Etika i intuicija su dve ruke iste duše. Jedna čuje šapat blizine, druga vidi daljinu puta. Kada rade zajedno, nastaje civilizacijska kompetencija: da sačuvaš dostojanstvo i život, da naseliš prostor bez osvajanja, da jezik učiniš pevanjem, a simbol — posudom života.


I zato mi imamo nekakav uvid i danas u engleski jezik – u keltski sloj, a tu je i priča o Selu i Nadi više od scene u šumi: to je uputstvo za danas. U vremenu preglasnih marševa, vratimo se vrtlogu života — ornamentu koji spaja. Gde god sretnemo „vučicu vremena“, pokažimo poštovanje, razumemo teritoriju, i povučimo se u miru — baš onoliko da ostane mesto za zajednicu, za mir i ravnotežu.

 
 
 

Comments


bottom of page