top of page

Маленькие разговоры на сербском во время покупки одежды

  • Фото автора: elenaburan
    elenaburan
  • 4 июл. 2024 г.
  • 4 мин. чтения

Обновлено: 28 сент.


Гуляя по красивым улочкам небольшого городка в Черногории, я решила заглянуть в местный магазин одежды и обуви. Магазин был небольшой, но очень уютный, с разнообразным ассортиментом. С первого взгляда я заметила, что там есть одежда и обувь из разных стран — Черногории, Италии, Турции, Германии и Франции.


Как только я вошла, меня приветствовала доброжелательная продавщица. С улыбкой она спросила, чем может помочь. Я ответила, что ищу что-нибудь удобное и элегантное — возможно, новое платье или обувь.


Я начала просматривать полки. Сначала примерила черногорскую одежду. Вещи были очень практичными и качественными, часто из натуральных материалов. Больше всего мне понравилась аутентичность и самобытный стиль, но должна признать, что крои были немного более консервативными.


Затем перешла к итальянской одежде. Итальянская мода, как и ожидалось, была очень современная и изысканная. Платья отличались красивыми силуэтами, подчёркивающими фигуру, а материалы были роскошными и приятными на ощупь. Однако цены были несколько выше.


Турецкие вещи оказались яркими и насыщенными по цвету. Туники и платья имели красивые узоры и были чрезвычайно удобными. Меньше понравилось то, что некоторые модели показались мне слишком повседневными.


Немецкая одежда была очень практичной и функциональной, но по стилю немного проще. Зато немецкая обувь оказалась исключительно удобной и идеально подходящей для долгих прогулок.


Французская мода порадовала своим шиком и элегантностью. Каждая вещь была словно произведение искусства, но размеры оказались немного меньше обычного, поэтому мне пришлось примерить несколько, чтобы найти подходящий.


Пока я мерила разные вещи, я замечала различия в стилях и то, как каждая вещь сидит на моей фигуре. Чтобы подобрать идеальное сочетание цветов, фасонов и размеров, я попросила совета у продавщицы. Вот несколько советов, которыми могу поделиться для успешных покупок одежды и обуви в Черногории:


Будьте открыты к разным стилям: не ограничивайтесь тем, что обычно носите. Попробуйте что-то новое — вас может приятно удивить.


Общайтесь с продавцами: они лучше всех знают ассортимент и могут порекомендовать вещи, которые вам подойдут.


Обращайте внимание на материалы: качественная ткань обеспечивает комфорт и долговечность одежды.


Проверяйте крой и размер: всегда примеряйте несколько размеров, так как посадка у разных брендов может сильно отличаться.


Выбирайте по фигуре: следите, чтобы вещь хорошо сидела и подчёркивала ваши достоинства.


В итоге я купила красивое итальянское платье, которое идеально подчеркнуло мою фигуру, и пару немецкой обуви, чрезвычайно удобной. Я осталась довольна своим выбором и с удовольствием провела остаток дня, прогуливаясь по прекрасным черногорским пейзажам.

ree

Диалог между продавцом одежды и покупателем


Продавец: Добрый день! Чем могу вам помочь?

Покупатель: Здравствуйте! Я ищу что-нибудь удобное и элегантное, может быть, новое платье или обувь.

Продавец: Конечно! У нас есть большой выбор. Вы предпочитаете какую-то конкретную марку или страну-производителя?

Покупатель: Я бы хотела посмотреть одежду из разных стран, чтобы выбрать то, что лучше всего мне подойдет.

Продавец: Отлично, давайте начнем с нашей черногорской коллекции. Это одежда из натуральных материалов, очень практичная и качественная.

Покупатель: Звучит хорошо, я попробую несколько вещей.

(После примерки черногорской одежды)

Покупатель: Эти вещи очень удобные, но немного консервативные. Есть что-то более современное?

Продавец: Да, у нас есть итальянская мода, которая известна своим современным и изысканным стилем. Вот несколько платьев, которые могут вам понравиться.

(Покупатель примеряет итальянскую одежду)

Покупатель: Эти платья великолепны! Они прекрасно подчеркивают фигуру, но цены немного высокие.

Продавец: Да, итальянская мода часто бывает дороже, но качество и стиль стоят того. Может, вам будет интересно посмотреть турецкую одежду? Она более яркая и доступная по цене.

Покупатель: Хорошо, давайте посмотрим.

(После примерки турецкой одежды)

Покупатель: Турецкие вещи очень удобные и яркие, но мне нужно что-то более формальное.

Продавец: В таком случае, обратите внимание на немецкую одежду. Она очень практичная и функциональная.

Покупатель: А что насчет обуви?

Продавец: У нас есть отличные немецкие туфли, они очень удобные и подходят для длительных прогулок.

Покупатель: Отлично, я попробую несколько пар.

(После примерки обуви)

Покупатель: Эти туфли действительно удобные! Теперь мне нужно выбрать платье.

Продавец: Возможно, вам понравится что-то из нашей французской коллекции. Французская мода очень элегантная и утонченная.

Покупатель: Давайте попробуем.

(После примерки французской одежды)

Покупатель: Французские платья действительно изысканные, но мне нужно найти подходящий размер.

Продавец: Попробуйте несколько разных размеров, французские вещи часто бывают чуть меньше стандартных.

(После выбора подходящего размера)

Покупатель: Отлично, я нашла то, что искала! Возьму это итальянское платье и немецкие туфли. Спасибо за помощь!

Продавец: Пожалуйста! Рада, что смогла помочь. Надеюсь, вы останетесь довольны своей покупкой. Приятного дня!

Покупатель: Спасибо, до свидания!

______

Покупатель: Добрый день! Можно мне получить больше размер этого платья?

Продавец: Добрый день! Конечно, какой размер вы носите?

Покупатель: Я обычно ношу 48 размер. Есть ли у вас это платье в таком размере?

Продавец: Давайте посмотрим. У нас есть это платье в размере 48. Вот, попробуйте.

(Покупатель примеряет платье)

Покупатель: Это платье прекрасно, но мне нужно поменьше размер. У вас есть 46?

Продавец: Да, конечно. Вот, попробуйте размер 46.

(Покупатель примеряет платье в размере 46)

Покупатель: Это платье сидит отлично! Теперь мне нужна такая же блузка и юбка, но на два размера больше.

Продавец: Хорошо, значит, вам нужны блузка и юбка в размере 50. Сейчас принесу.

(Продавец приносит блузку и юбку в размере 50)

Покупатель: Спасибо! Совпадают ли номера размеров итальянских, черногорских, французских, немецких и турецких предметов одежды и обуви?

Продавец: Размеры могут немного отличаться между странами. Итальянские и французские размеры часто немного меньше. Немецкие и турецкие размеры обычно более стандартные, как и черногорские. Лучше всегда примерять одежду, чтобы быть уверенным в размере.

Покупатель: Понятно, спасибо. А какие популярные и принятые названия цветов одежды в Черногории, Италии, Франции и Турции?

Продавец: Вот основные цвета и их названия:

  • Црна Гора:

  • Црна (черный)

  • Плава (синий)

  • Бела (белый)

  • Црвена (красный)

  • Зелена (зеленый)

  • Светло-бирюзова, модра (светло-бирюзовый)

  • Сине-голуба (сине-голубой)

  • Розе (розовый)

  • Беж (бежевый)

  • Љубичаста (сиреневый)

  • Италия:

  • Nero (черный)

  • Blu (синий)

  • Bianco (белый)

  • Rosso (красный)

  • Verde (зеленый)

  • Azzurro chiaro (светло-бирюзовый)

  • Blu chiaro (сине-голубой)

  • Rosa (розовый)

  • Beige (бежевый)

  • Lilla (сиреневый)

  • Франция:

  • Noir (черный)

  • Bleu (синий)

  • Blanc (белый)

  • Rouge (красный)

  • Vert (зеленый)

  • Bleu clair (светло-бирюзовый)

  • Bleu ciel (сине-голубой)

  • Rose (розовый)

  • Beige (бежевый)

  • Lilas (сиреневый)

  • Турция:

  • Siyah (черный)

  • Mavi (синий)

  • Beyaz (белый)

  • Kırmızı (красный)

  • Yeşil (зеленый)

  • Açık turkuaz (светло-бирюзовый)

  • Açık mavi (сине-голубой)

  • Pembe (розовый)

  • Bej (бежевый)

  • Leylak (сиреневый)

Покупатель: Спасибо за информацию! Это очень полезно. Я возьму эту блузку и юбку. И можно мне получить еще одну пару туфель, но на размер больше?

Продавец: Конечно, сейчас принесу вам туфли на размер больше. Спасибо за покупку и приятного дня!

Покупатель: Спасибо вам! До свидания!

Продавец: До свидания!


 
 
 

Комментарии


bottom of page