20 маленьких разговоров про поездку в Канаду
- elenaburan

- 1 день назад
- 4 мин. чтения

1. Разговор о канадской визе
Студент: У меня российский паспорт, но я живу в Черногории с видом на жительство.
Брат: Это облегчает получение канадской визы?
Студент: Может быть, немного, но это не заменяет визу.
Брат: Значит, нам всё равно нужно подавать заявление онлайн, верно?
Студент: Да, и мы должны показать достаточно документов.
Брат: Тогда давай сделаем заявление сильнее, а не просто быстрее.
2. Проверка документов на визу
Брат: Какие документы у тебя уже есть?
Студент: У меня есть паспорт, вид на жительство и справка из университета.
Брат: У тебя также есть выписка из банка?
Студент: Пока нет, но я получу её на этой неделе.
Брат: Чем полнее пакет документов, тем лучше.
Студент: Именно. Слабое заявление рискованнее, чем медленное.
3. Запись на биометрию
Студент: После того как мы подадим заявление, возможно, нам нужно будет сдать биометрию.
Брат: Это сложно?
Студент: Не очень, но нам нужна запись.
Брат: Значит, это больше вопрос организации, чем английского.
Студент: Да, и мы не должны пропустить срок.
Брат: Тогда давай хранить все письма в одной папке.
4. Объяснение цели поездки
Брат: Что нам написать как цель поездки?
Студент: Туризм, велосипедные поездки и знакомство со спортивной культурой Канады.
Брат: Это звучит яснее, чем просто «отпуск».
Студент: Да, потому что я изучаю спортивный менеджмент.
Брат: Значит, Ванкувер не только красивый, но и полезный для твоей учёбы.
Студент: Именно. Это лучшее объяснение.
5. Покупка авиабилетов
Студент: Нам стоит покупать билеты до визы?
Брат: Может быть, сначала нам стоит проверить правила.
Студент: Возвратный билет безопаснее, чем дешёвый невозвратный.
Брат: Верно. Дешёвые билеты могут стать дороже, если планы изменятся.
Студент: У тебя есть какие-нибудь варианты перелёта?
Брат: У меня есть два варианта: один через Стамбул и один через Франкфурт.
6. Упаковка велосипеда
Брат: У тебя есть коробка для велосипеда?
Студент: Пока нет. У меня есть мягкая сумка для велосипеда, но коробка может быть безопаснее.
Брат: Велосипед более хрупкий, чем обычный чемодан.
Студент: Да, и ремонтировать его дороже.
Брат: Тогда нам нужно упаковать его аккуратно.
Студент: Согласен. Меньше риска лучше, чем меньше усилий.
7. На стойке авиакомпании
Сотрудник: У вас сегодня есть специальный багаж?
Студент: Да, у меня велосипед в этой коробке.
Сотрудник: Он тяжелее стандартного лимита?
Студент: Надеюсь, что нет. Мы проверили вес дома.
Брат: Мы также сняли педали и повернули руль.
Сотрудник: Хорошо. Обычно это делает коробку проще в обращении.
8. На контроле безопасности перед вылетом
Брат: У тебя есть какие-нибудь инструменты в ручной клади?
Студент: О, да. У меня есть маленький набор инструментов для велосипеда.
Брат: Это может быть проблемой на контроле безопасности.
Студент: Ты прав. Лучше положить его в сдаваемый багаж.
Брат: Маленькие инструменты могут создать большие задержки.
Студент: Хорошее замечание. Давай переложим их сейчас.
9. Во время полёта
Брат: Это твой самый длинный перелёт?
Студент: Да, он длиннее любого перелёта, который у меня был раньше.
Брат: Ты взял достаточно воды?
Студент: У меня есть немного, но не много.
Брат: Мы можем попросить у бортпроводника ещё.
Студент: Хорошо. Долгие перелёты легче с достаточным количеством воды и сна.
10. Прибытие в Канаду
Сотрудник: Какова цель вашего визита в Канаду?
Студент: Мы путешествуем как туристы и планируем кататься на велосипеде в нескольких городах.
Сотрудник: Как долго вы будете оставаться?
Брат: У нас есть план на три недели.
Сотрудник: У вас забронировано жильё?
Студент: Да, мы забронировали хостелы и одну квартиру в Ванкувере.
11. На выдаче багажа
Студент: Мой чемодан прибыл, но велосипед ещё нет.
Брат: Специальный багаж часто занимает больше времени.
Студент: Надеюсь, он не повреждён.
Брат: Коробка с велосипедом выглядит больше, чем все остальные сумки.
Студент: Да, но её должно быть легче заметить.
Брат: Давай подождём у зоны негабаритного багажа.
12. Канадский английский: “washroom”
Студент: Мне нужен туалет.
Брат: В Канаде люди часто говорят “washroom”.
Студент: Значит, “Where is the washroom?” значит «Где туалет?»
Брат: Да, но там это звучит естественнее.
Студент: Это полезно.
Брат: Маленькие языковые детали делают путешествие проще.
13. Покупка транспортной карты в Ванкувере
Студент: Общественный транспорт в Ванкувере выглядит более организованным, чем я ожидал.
Брат: Нам стоит купить Compass Card.
Студент: Что это такое?
Брат: Это местная транспортная карта для автобусов, SkyTrain и другого транспорта.
Студент: Значит, это как проездная карта.
Брат: Именно. Она практичнее, чем покупать разовые билеты каждый раз.
14. Первая поездка на велосипеде в Ванкувере
Брат: Где нам сначала покататься?
Студент: Stanley Park звучит как лучший первый маршрут.
Брат: Это сложно?
Студент: Не слишком сложно, и виды лучше, чем в центре города.
Брат: У тебя есть маршрут в телефоне?
Студент: Да, я сохранил карту Seawall.
15. Канадские деньги: “loonie” и “toonie”
Студент: Кассир сказал “loonie”. Что это значит?
Брат: “Loonie” — это монета в один доллар.
Студент: А что такое “toonie”?
Брат: Монета в два доллара.
Студент: Забавно. Это звучит менее формально, чем “one dollar” и “two dollars”.
Брат: Да, это очень по-канадски.
16. В кофейне
Брат: Хочешь кофе?
Студент: Да, но я не понимаю “double-double”.
Брат: Это значит кофе с двумя порциями сливок и двумя порциями сахара.
Студент: Это слаще, чем я обычно пью.
Брат: Тогда попроси меньше сахара.
Студент: Хорошая идея. Мне нужно больше энергии, а не больше сахара.
17. Разговор о погоде
Студент: Ванкувер прохладнее, чем я представлял.
Брат: Да, и там больше дождя, чем в Черногории.
Студент: У тебя есть дождевик?
Брат: У меня есть один, но он не очень лёгкий.
Студент: Мой легче, но менее тёплый.
Брат: Тогда вместе у нас есть одна хорошая куртка и один плохой план.
18. Спортивный менеджмент в Канаде
Студент: С точки зрения спортивного менеджмента Канада очень интересна.
Брат: Почему?
Студент: Там больше зимних видов спорта, более крупные арены и другая культура болельщиков.
Брат: Ванкувер может быть полезнее обычной поездки на пляж.
Студент: Именно. Я могу учиться и путешествовать одновременно.
Брат: Это самая умная причина для этой поездки.
19. Планирование других канадских городов
Брат: После Ванкувера нам стоит поехать в Калгари или Торонто?
Студент: Торонто больше, но Калгари может быть лучше из-за гор.
Брат: А Ванкувер, наверное, лучший для езды на велосипеде рядом с океаном.
Студент: Да, но нам нужно достаточно времени и денег.
Брат: У нас есть и то, и другое?
Студент: У нас есть немного денег, но не столько времени, сколько нам нужно.
20. Окончательный план поездки
Брат: Итак, какой окончательный план?
Студент: Сначала мы заканчиваем заявление на визу.
Брат: Затем мы бронируем более безопасные билеты и готовим велосипед.
Студент: После этого летим в Ванкувер и начинаем с более лёгких велосипедных маршрутов.
Брат: Эта поездка сложнее обычного отпуска.
Студент: Верно, но она может стать лучшей поездкой, в которой мы когда-либо были.


