top of page
Cerca
  • Immagine del redattoreТимофей Милорадович

Preposizioni italiane con articoli

Aggiornamento: 3 giorni fa

Si chiamano preposizioni alcune parti (parole) invariabili del discorso che trovano collocazione specifica davanti a un sintagma (unità sintattica che definisce un insieme di suoni aventi la stessa logica all'interno della frase), con il quale instaura un rapporto di reggenza, determinando, di conseguenza, le relazioni esistenti tra i diversi elementi dell'enunciato.

Предлогами называют некоторые неизменяемые части (слова) речи, находящие определенное место перед синтагмой (синтаксической единицей, определяющей совокупность звуков, имеющих одинаковую логику внутри предложения), с которыми он устанавливает отношения ведущей роли, определяя, следовательно, отношения, существующие между различными элементами высказывания.


Le preposizioni possono essere anteposte a sintagmi nominali, aggettivali e avverbiali; possono affiancare pronomi e verbi all'infinito. Ogni combinazione di sorta dà vita a quello che viene definito un sintagma preposizionale (dall'unione di preposizione + sintagma) ed è pertanto questo “il nesso” che mette in relazione gli elementi tra loro, rapportandoli in vario modo all'interno della frase.

Предлоги можно ставить перед существительными, прилагательными и наречными фразами;они могут присоединяться к местоимениям и глаголам в инфинитиве.Каждая комбинация видов дает жизнь тому, что называется предложной фразой (от союза предлог + фраза), и поэтому именно эта «связь» связывает элементы друг с другом, связывая их различными способами внутри предложения.


Distinguiamo preposizioni proprie e preposizioni improprie.

Мы различаем правильные предлоги и неправильные предлоги.


Vediamo le peculiarità che ne caratterizzano le differenze:

Давайте посмотрим на особенности, которые характеризуют различия:


le preposizioni proprie non svolgono, all'interno della frase, funzioni diverse da quelle preposizionali, e definiscono una classe di parole semplici quali di, a, da, in, con, su, per, tra, fra

собственные предлоги не выполняют в предложении других функций, кроме предложных, и определяют класс простых слов, таких как di, a, da, in, con, su, per, tra, fra


es: ricorda di passare a prendere la nonna

in questo caso, la preposizione di introduce un verbo all'infinito;

пример: не забудь забрать бабушку

в этом случае предлог di вводит глагол в инфинитив;


es: tra poco farà buio

пример: скоро стемнеет


in questo contesto, la preposizione tra, definisce una relazione temporale tra gli elementi; ecc.

в этом контексте предлог tra-между определяет временную связь между элементами;и т. д.


e una classe di parole articolate, quando il sintagma che le segue è composto da un articolo determinativo (il, lo, la, i, gli, le) che si fonde con le preposizioni di, a, da, principalmente, dando luogo ad espressioni come

и класс членораздельных слов, когда следующая за ними фраза состоит из определенного артикля (иль, ло, ла, и, гли, ле), который сливается с предлогами ди, а, да, в основном, порождая выражения как


del (di + il), della (di + la), dello (di + lo), ecc;

al (a + il), alla (a + la), agli (a + gli), ecc;

dallo (da + lo), dagli (da + gli), ecc.



Es: l'anta dell'armadio (si apostrofa come l'articolo che integra).

Пример: дверь шкафа (апострофируется как артикль, в который предлог входит).



Piccola nota: non è possibile accordare le preposizioni “tra” e “fra” con gli articoli; è facoltativo farlo con “articolo” + “con” mentre per quanto riguarda la preposizione “per” l'accordo è ormai caduto in disuso.

La preposizione “su” si fonde anch'essa con gli articoli ma si colloca, per comportamento sintattico, tra le proposizioni improprie.

Небольшое примечание: нельзя согласовывать предлоги «между tra» и «между-fra» с артиклями; необязательно делать это для «артикль» + «с», в то время как в отношении предлога «для-per» согласование вышло из употребления. Предлог «на-su» также сливается с артиклями, но из-за синтаксического поведения помещается среди несобственных предложений.


Le preposizioni improprie vengono di norma classificate tra gli avverbi, in quanto sintatticamente autonome, poiché non legano obbligatoriamente con alcun sintagma nominale.

Неправильные предлоги обычно относят к наречиям, поскольку они синтаксически автономны, поскольку не обязательно связаны с какой-либо именной группой.


Sono dunque semplici parole, per la precisione avverbi (sotto, sopra, davanti, dentro, fuori, prima, ecc. ) e aggettivi (lontano, vicino, lungo, secondo, ecc. ) o anche locuzioni (in mezzo a, per mezzo di, a causa di, ecc. ) che per l'occasione prendono il nome di “locuzioni prepositive” che vengono utilizzate come delle vere e proprie preposizioni.

Таким образом, это простые слова, а точнее наречия (под, над, впереди, внутри, снаружи, перед и т. д.) и прилагательные (далеко, близко, долго, во-вторых и т. д.) или даже обороты (в середине, посредством , из-за и т. д.), которые по этому случаю принимают название «предложных фраз», которые используются как настоящие предлоги.


Es: ho la macchina dietro quel camion (prima è avverbio che funge da preposizione);

Пример: у меня есть машина позади этого грузовика (изначально это наречие, которое действует как предлог);


Es: la casa si trova proprio lungo questa strada (lungo è aggettivo che funge da preposizione);

Пример: дом расположен прямо вдоль этой дороги (lungo — прилагательное, выступающее в роли предлога);


Es: in mezzo alla strada c'è una busta di plastica (in mezzo a è locuzione prepositiva).

Пример: посреди дороги полиэтиленовый пакет (посреди - в середине - предложное словосочетание).


Identificare immediatamente quale preposizione usare è semplice: basta pensare quale articolo utilizziamo per introdurre un determinato nome. Ad esempio:

Немедленно определить, какой предлог использовать, легко: просто подумайте, какой артикль мы используем, чтобы ввести конкретное существительное.Например:

se il nome è gatto, l'articolo è di, perciò la preposizione relativa sarà del: del gatto.

если существительное - кот, артикль - di, поэтому относительный предлог будет del: имя кота.


Stessa cosa se pensiamo al nome scolaro: lo scolaro - dello scolaro. Ecc.

То же самое, если мы подумаем об имени школьника: школьник — школьника. И т. д.


Roberta Volpi



Preposizione di frasi correlate

Soggetto Furono narrate delle storie

Nome del predicato Gli chef sono dei bravi cuochi

Complemento predicativo del soggetto Carlo e Giorgio sono considerati dei

valenti professori

Complemento predicativo dell'oggetto Gli allievi considerano Carlo e Giorgio

dei bravi professori

Complemento oggetto Ho letto dei libri

Complemento di specificazione Dario era re dei Persiani

Complemento di argomento Parliamo un po' di noi

Complemento di materia E' una statua di bronzo

Complemento di qualità E' un mosaico di bella fattura

Complemento di abbondanza L'albero è carico di limoni

Complemento di origine Giorgio è nativo di Venezia

Complemento partitivo Una decina di soldati sono rimasti

feriti

Complemento di paragone La voce di Emma è più acuta della tua

Complemento di età Alberta è una donna di quarant'anni

Complemento di limitazione Il tuo amico è duro di comprendonio

Complemento di tempo I miei operai lavorano soltanto di

giorno

Complemento di luogo Uscì di casa

Complemento di causa La farà morire di doglia

Complemento di modo Il nemico prese d'assalto il castello

Complemento di mezzo Quel vecchio vive della pubblica

carità

Complemento di quantità Ho acquistato un chilo di mele

Complemento di stima Il podere è stimato di meno

Complemento di colpa Egli si è macchiato di un grave

delitto



Preposizione a frasi correlate

Complemento predicativo del soggetto Le truppe furono disposte a difesa del

ponte

Complemento predicativo dell'oggetto Il comandante dispose le truppe a

difesa del ponte

Complemento di termine Date a Cesare quel che è di Cesare

Complemento d'età Dante morì a cinquantasei anni

Complemento di tempo Lavoreremo fino a marzo

Complemento di luogo Vivo solitamente a Napoli

Complemento di limitazione Enzo è generoso solo a parole

Complemento di paragone Daniele è superiore al fratello

Complemento di causa All'annunzio ebbe un malore

Complemento di modo Ti riconosceremmo a prima vista

Complemento di fine A difesa della città furono innalzate

alte mura

Complemento di vantaggio o svantaggio Hai parlato a mio danno

Complemento di mezzo Il discorso fu diffuso a stampa

Complemento di quantità Ho comperato il vino a sette euro al

fiasco

Complemento giudicativo Socrate fu condannato a morte



Preposizione da frasi correlate

Complemento predicativo del soggetto Io vi parlo da padre

Complemento di qualità E' una donna dalla lingua lunga

Complemento di paragone Giulio conduce una vita da nababbo

Complemento di limitazione E' sordo dalle orecchie

Complemento di luogo I passeggeri sbarcarono dalla nave

Complemento di origine La lingua italiana proviene dalla latina

Complemento di tempo Da molti anni aspettavo la promozione

Complemento d'agente Abele fu ucciso da Caino

Complemento di causa efficiente Il relitto fu trascinato dalle onde

Complemento di causa Gli operai erano sfiniti dalla fatica

Complemento di fine Gli sposi entrarono in camera da letto

Complemento di separazione Il fiume divide un paese dall'altro

Complemento di quantità E' un giocattolo da pochi soldi

Complemento di mezzo La donna fu riconosciuta dal passo



Preposizione in frasi correlate

Complemento predicativo del soggetto L'uomo fu ridotto in fin di vita da un

rapinatore

Complemento predicativo dell'oggetto Un rapinatore ridusse l'uomo in fin di vita

Complemento di unione Ho mangiato la lepre in salmì

Complemento di limitazione Sergio è un campione nel lancio del disco

Complemento di luogo I miei genitori dimorano in campagna

Complemento di tempo E' guarito in soli tre mesi

Complemento di mezzo Andò a trovare gli amici in bicicletta

Complemento di modo La mamma si muoveva in punta di piedi

Complemento di fine Livio parlò in favore dell'amico

Complemento di misura Ebbe di resto due euro in più

Complemento di stima Maurizio tiene in poco conto gli altri



Preposizione con frasi correlate

Complemento qualità Enzo guardava con occhi penetranti

Complemento di compagnia Andammo in gita con i parenti

Complemento di unione Quel signore è uscito con l'ombrello

Complemento di relazione Luigi era in causa con i suoi inquilini

Complemento di sostituzione Pierino scambiò le figurine con i francobolli

Complemento concessivo Con tutta la sua bravura è stato sconfitto

Complemento di modo Camminava con fatica e con sudore

Complemento di causa Con la crisi attuale il commercio è in ribasso

Complemento di mezzo Mia nonna legge con gli occhiali

Complemento di pena L'omicida è stato punito con l'ergastolo



Preposizione su frasi correlate

Complemento di argomento Ha scritto un saggio sulla società moderna

Complemento di età Lucia è una giovane sui vent'anni

Complemento di tempo Sul far della sera venne a trovarci

Complemento di luogo Gli scalatori si arrampicavano sulla cresta

Complemento di mezzo Il ladro fuggì su un treno

Complemento di quantità Si salvarono cinque naufraghi su venti

Complemento di modo Ho deciso la cosa su due piedi


Preposizione per frasi correlate

Complemento predicativo del soggetto Enzo fu scelto per confidente

Complemento predicativo dell'oggetto Lo ritengo per una brava persona

Complemento di vantaggio I genitori si sacrificano per i figli

Complemento di limitazione Carlo, per astuzia, ha pochi rivali

Complemento di modo Io lo dicevo per scherzo

Complemento di mezzo La fortuna non si afferra per i capelli

Complemento di causa I campi languiscono per la siccità

Complemento di tempo Lavoro instancabilmente per mesi e mesi

Complemento di luogo La corriera parte per Frascati

Complemento di quantità La strada era dissestata per parecchi chilometri

Complemento di colpa Fu arrestato per furto aggravato

Complemento di sostituzione Rispondo io per te

Complemento di scopo Lavoro per l'avvenire dei miei figli

Complemento di prezzo Una volta acquistavi per cento lire quello che

oggi costa mille



Preposizioni tra fra frasi correlate

Complemento partitivo Uno tra voi ha tradito

Complemento di relazione Tra l'uomo e l'animale la sola differenza è la parola

Complemento di compagnia Rimanete tra noi

Complemento di luogo Busto Arsizio si trova tra Gallarate e Legnano

Complemento di tempo Ci rivedremo tra due mesi

Kommentare


bottom of page