Мы предлагаем совершенно новый подход к изучению языков. Это интуитивный подход, который требует определенной смелости и зрелости. Параллельное изучение языков.

Мы обнаружили, что изучать одновременно несколько языков - намного интереснее, легче и веселее, чем изучать только один язык. Почему это так? Вы получаете материал для сопоставления. И это дает понимание и знание.
Суть интуитивного подхода в том, что он органичен природе человека.
Сердце работает этим же путем. Сердце соединяет в общении, и это дает интуитивное понимание, а мозг – разъединяет, согласно его функциям, чтобы отличить вещи.
Традиционные методики изучают язык, отделяя его от других, погружая только в этот язык, изолируя человека в этом языке. Но реальность такова, что современному жителю Европы или Америки, и России также - недостаточно знать на сегодня только английский как язык посредник, мировая экономика интегрируется, люди взаимодействуют, сближаясь по ценностям и ожиданиям, не по географическому положению. При этом, ни итальянцы, ни французы, ни испанцы, ни аргентинцы.. не спешат оставлять принятый у них язык и переходить на английский.. израильтяне хотят общаться на иврите также.. румыны, чехи, поляки.. хотят, чтобы вы общались с ними на их языке, понимая их культурные отличия..Это уважение. И за этим стоит параллельное изучение языков.
Что нам делать? Мы всегда ищем ответ там, где задан вопрос.
Когда-то люди говорили на одном языке, это было до падения Вавилона.. Все имеет тенденцию возвращаться, но - усвоив уроки истории.. Если вы возьмете и напишите один и тот же текст - ваш рабочий текст - на английском, итальянском, испанском, французском, может быть португальском, румынском.. и расположите строчки одна под другой, Вы увидите, что они похожи, Вы увидите совпадение корней слов и отличия в окончаниях,.. Вы увидите, что предлоги, изменяясь, показывают отличия отношений в каждом языке. .. И как у нас это стало происходить - если что-то было непонятно в одном языке, то другой язык давал ответ. Параллельное изучение языков дает это важное преимущество.
Теперь, когда Вы изучаете таким образом сразу несколько языков, лучше делать дословные переводы, чтобы видеть наглядно, что их объединяет.
Вы увидите общее сердце – в корне слов, романское сердце в романских языках, это общее понимание красоты, гармонии, ярких чувств.
Вы видите в каждом языке добавление к корням слов специфических отличий в виде окончаний, приставок, способов применения тех же слов, амплитуды колебания смыслов аналогичного слова. Это не увидеть, если не использовать параллельное изучение языков.
Интуиция дает эффект соединения с носителями языков на уровне чувств, понимания и принятия, уважения общности всех людей. После накопления какого-то объема слов, вы сможете смотреть фильмы, мультфильмы, презентации, читать книги. И вы увидите, что знакомые вам слова и конструкции используются в каждом языке с небольшими стилистическими изменениями, усиливая культурные отличия в соответствии с логикой каждого языка - чтобы речь выглядела по-особенному более яркой, выразительной, лаконичной, красивой, звучной, подчеркивая нюансы речи. Но эти отличия составляют более поверхностный уровень сознания, некий языковой стиль.
Не дайте себя обмануть - стили возникли позднее, уже после разрушения Вавилона и отделения каждого народа на его территории. И поэтому, традиционные методики идут путем изолирования, начиная изучение с более поверхностных вещей.
Следуйте исследовательскому духу интуиции
Если вы будете следовать отличиям стиля с самого начала, вам всегда будет казаться, что изучать языки трудно. Но на самом деле, вы просто будете идти на поводу у способов отделить один народ от другого, в то время, как у вас другая современная задача - уместить в одной голове многогранное восприятие человечества, поэтому сначала найдите общее.. и добавьте немного функциональных отличий, как специи добавляют в блюдо, и это окрашивает вкус и аромат по-разному. У каждого народа на планете своя специфическая функция перед Богом и человечеством. Итак, сегодня мы берем одни и те же фразы.. Это может быть тема, близкая всем людям, например, романская тема романов, романсов и романтики, но следует брать актуальные для вас тексты. И после освоения этой техники параллельного изучения языков на наших примерах, вы просто возьмете ваши тексты. Материалы, созданные этим путем можно использовать разнообразно. Например, делая презентации для разных групп потребителей. Еще один короткий совет перед началом – когда Вы используете параллельное изучение языков, берете сразу 5-6 языков, как мы, то мозг создает новые смысловые связи, он согревается.. ему нужно питание, и вашим нервам нужно питание.. Мы не можем погрузиться в реальную питательную атмосферу 6 стран одновременно, даже когда речь идет о романских странах.. Но можно погрузить себя реально в атмосферу ароматов этих стран, распыляю на себя и вокруг себя натуральные ароматы, пропитывая атмосферу натуральными ароматами этих стран, что вполне доступно, и в этой очень приятной атмосфере гораздо легче дышится, запоминается и работается в целом.
Comments