В этом курсе мы откроем экспертные наблюдения, обобщенные выводы, которые сделаны по результатам сдачи ОГЭ за все годы.
Напомним, что ОГЭ включает разделы:
Аудирование
Чтение
Грамматика и лексика
Письмо
Сама структура экзамена не изменилась по сравнению с предыдущими годами. Тестированием проверяется, главным образом, письменное и разговорное языковые умения. Продолжительность экзамена 135 минут, из них 120 минут отведено на письменную часть и 15 минут на говорение. Максимальное количество баллов, которое можно набрать, – 70, и минимальный балл для прохождения экзамена – 29 баллов. Тест содержит 35 заданий.
Аудирование отнесено к письменной части экзамена. Это значит, что Вы не будете беседовать по результатам прослушивания, а будете давать письменные ответы. Аудирование содержит 8 заданий, в которых нужно выбрать правильный ответ из нескольких вариантов, выявить соответствие между прослушанным текстом и предложенными утверждениями, а также записать короткий ответ на поставленные вопросы.
Раздел Грамматика и лексика также следует считать письменным, поскольку в нем пятнадцать заданий, в которых нужно записать краткие ответы на вопросы.
Но самая сложная часть письменной части экзамена, конечно, Письмо.

Письмо
На выполнение задания дается полчаса. За это время требуется написать ответ на письмо, включающее три вопроса. Объем письма должен составлять 100-120 слов. Если объем будет меньше, то работу не засчитают.
Если объем будет больше указанного, то проверяющий просто отсчитывает 120 слов от начала, остальное – отбрасывается. При этом нужно учесть, что в отброшенный текст может попасть заключительная часть письма. И тогда окажется, что заключительной части письма просто нет, а она важна, и ее наличие влияет на результат.
Поэтому при подготовке к ОГЭ важно тренироваться писать письма так, чтобы рука была набита писать именно нужный объем. При написании писем важно придерживаться четкой структуры и объема в каждом пункте. Если осознать каждый пункт структуры письма, то, в целом, будет намного легче писать.
То есть, при подготовке к ОГЭ правильным будет не зазубривать чужие готовые образцы, а разобраться с логической структурой и той лексикой и речевыми оборотами, которые положено употреблять в аутентичном тексте на английском языке.
Разобраться с письмами на английском языке важно не только, чтобы сдать ОГЭ, но и потому, что письма придется писать всю жизнь, - партнерам, коллегам, инвесторам, потенциальным работодателям, потребителям, соискателям, друзьям. И поскольку английский язык – это совсем не «экзотический вариант русского», а совсем иная логическая система описания жизни, действий, намерений и процессов, то поэтому так важно и полезно усвоить именно аутентичный способ изложения своих мыслей, принятый в англоязычной деловой среде.
Напомню также, что письмо потребуется писать, если Вы захотите позднее сдать IELTS (general) - международный тест, дающий право жить и работать в англоязычных странах. Темы писем для ОГЭ и IELTS могут быть похожи и даже частично совпадать.
Можно брать для подготовки к ОГЭ образцы, разработанные в Кембридже для IELTS, между прочим, получая сразу интересный и аутентичный материал для тренировки. Спросите у нас, мы имеем все материалы для IELTS, а не только для ОГЭ.
Вернемся к ОГЭ. Так вот, с учетом того, что материалы к ОГЭ все равно должны быть согласованы с международными стандартами для изучения иностранного языка для выживания в иноязычной среде, и, стало быть, делаются с оглядкой на тот же Кембридж, то эксперты по ОГЭ признают, что для получения высшего балла русскоязычному учащемуся требуется «владеть материалом, фактически, в совершенстве». Это и означает, что лучше сразу ориентироваться на практику написания писем по образцам Кембриджа. Потому что все, что кроме нативных текстов, - является облегченной и адаптированной имитацией, которая только сбивает с толку. Согласны?
Итак, выводы:
Язык нужно знать в совершенстве, - для жизни, учебы и работы, а не только для экзамена.
Следует свериться с тем, какие «адаптации» аутентичных образцов сделаны в русскоязычных учебных пособиях, принять это к сведению.
Не пытаться ухудшить свой английский ради русскоязычной адаптации. Но просто держаться максимально точной и лаконичной структуры аутентичного английского текста.
Именно эта противоречивая ситуация с языком заставляет экспертов говорить о том, что «экзамен по иностранному языку считается одним из наиболее сложных в рамках ОГЭ и требует тщательной подготовки». При этом эксперты рекомендуют изучать демонстрационные материалы прошлых лет и разобраться с заполнением бланков.
Однако, как я уже сказала, изучать язык, используя только его имитацию и адаптацию, выглядит примерно, как «слепой просит другого слепого показать дорогу». Гораздо быстрее, правильнее и полезнее, - просто усвоить на аутентичных материалах логические структуры и паттерны английского языка и уверенно использовать их. Именно этим мы на verbs-verbi занимаемся с учениками на наших частных репетиторских занятиях, а также даем в наших курсах.
Однако, мы согласны с экспертами по ОГЭ, что важно для успешной сдачи ОГЭ:
- четко прочитать и понять задание так, чтобы это помогло выполнить задание правильно;
- ознакомиться с образцами заданий и потренироваться выражать свои мысли в соответствии с требованиями, Вы можете сделать это с помощью материалов нашего сайта или нашего репетитора.
Теперь пойдем в детали. Аудирование
Эксперты считают Аудирование разделом ОГЭ, рассчитанным на проверку коммуникативной компетенции. Основным критерием выполнения заданий на ОГЭ, в целом, и во время аудирования, в частности, является решение коммуникативной задачи. То есть, важно, чтобы общение состоялось, как факт. Не засчитывается, если человек «просто что-то бегло говорит» или «говорит о чем-то своем», или «занимается самовыражением, интересным исключительно для него». Вместо этого нужно решить коммуникативную задачу.
Что это значит? Это значит, что нужно понять, в целом, точно и ответить впопад, разумно, с учетом своего видения, опыта, ценностей и интересов, в соответствии с социальными нормами – на заданный вопрос.
Первое задание требует соотнести 4 диалога и место действия. Запись прослушивается 2 раза. После этого учащийся заполняет таблицу. В инструкции оговорено, что одно из утверждений является лишним. Эксперты предполагают, что это задание рассчитано на общее понимание высказываний, а не на детали. То есть, не нужно пытаться понять все, однако, нужно понять, где это происходит, и внести ответ в таблицу после прослушивания. При этом нужно научиться запоминать всю последовательность и после этого, обдумав, распределить ответы по таблице.
Экспертам, составлявшим задание, как обычно, кажется, что если им удобнее делать именно так, согласно типу их интеллекта, то и все делают по жизни именно так. А, оказывается, - нет. У каждого типа интеллекта есть своя технология запоминания информации. И некоторые учащиеся стремятся сразу вносить в таблицу ответы, им трудно держать в памяти всю последовательность. Другие сразу запоминают цифры и номера соответствующих ответов.. На самом деле, там множество механизмов, работающих в процессе запоминания и распределения внимания при выполнении любой жизненной задачи, включая сдачу ОГЭ, себя обмануть никто не может.
Поэтому важно заблаговременно понять свои особенности, свои способы и потренироваться выполнять задание с учетом своих особенностей, - вместо того, чтобы ломать свою естественную структуру интеллекта ради этого самого ОГЭ, следуя указаниям в пособиях. На ОГЭ свет клином не сошелся. Вам еще жить и жить, причем жить успешно и счастливо. Поэтому лучше быть другом самому себе и помочь себе, поняв свои особенности и обратив их в свои преимущества.
На частных занятиях с нашим репетитором, мы помогаем сделать это. Но здесь скажем, что иногда это выглядит заблуждением экспертов-составителей теста, что для выполнения первого задания требуется просто «понять в целом». Особенно, если учесть, что сами формулировки, составленные русскоязычными экспертами, выглядят так, будто они хотят сбить врага со следа, а не помочь молодым соотечественникам начать взрослую жизнь успешно и компетентно.
Это особенно бросается в глаза при сопоставлении заданий ОГЭ, ЕГЭ и IELTS. Если в IELTS Вам мило предлагают выразить ваше мнение, видение или опыт по общепринятой теме, то на тестах ОГЭ и ЕГЭ вы чувствуете себя, как в тылу врага, где нужно говорить только то, что нужно и ничего лишнего или иного. Это особенности образовательной системы, сложившиеся еще в годы холодной войны, и которые пока никуда не ушли и не изжиты.
Но опять же, это ваша жизнь, и Вы хотите для себя успеха и счастья, в том числе, общаясь на английском языке по всем необходимым темам и всеми необходимыми способами. Поэтому примите к сведению, что задания к ОГЭ – это немного «искаженный» вариант заданий для международного экзамена, IELTS, например, и Вы всегда можете свериться с аутентичными образцами, чтобы излишне не морочить свою голову этими «играми в разведчика в тылу врага».
Вернемся к рекомендациям экспертов для успешного выполнения первого задания.
Цитирую и ставлю мои комментарии в скобки:
- следует опираться на смысл всего высказывания, а также на контекст сообщения (вот она противоречивая установка);
- прежде чем прослушивать, внимательно прочитайте о местах действия;
- во время прослушивания следует обратить внимание на слова и выражения, характерные для данного места;
- стиль диалога может подсказать характер места (кафе или офис, например);
- догадайтесь о значении незнакомых слов, для чего надо проанализировать контекст, в котором они звучат;
(вот она, замаскированная установка на игру в разведчика. На самом деле, если Вы смотрели достаточно фильмов, сериалов, мультфильмов на английском, то это и поможет, Интернет меняет все. Кстати, для реально эффективной работы с сериалами на разные темы, нужно не только смотреть их, но смотреть с субтитрами и проговаривать вместе с персонажами, разбираясь со словами и грамматикой попутно)
- убедитесь в том, что Вы правильно поняли слова английского языка, потому что они могут звучать похожим образом, но означать разные вещи, находясь в разных контекстах. Для этого дается прослушать второй раз.
- после первого прослушивания отметьте ответы, в которых вы уверены (это позволит переключить внимание на более сложные для Вас вопросы);
- во время второго прослушивания сфокусируйтесь на той информации, которую вы пропустили или не поняли в первый раз;
(и здесь-то как раз особенности интеллекта проявляются во всей красе, потому что процессы распределения внимания и запоминания работают по-разному у разных типов интеллекта, потренируйтесь, чтобы разобраться с вашим типом интеллекта. Для этого мы рекомендуем регулярно слушать видео с субтитрами на английском языке и прочитывать распечатку текста видео на сайте TED, где люди со всего мира рассказывают на самые разные темы на английском языке).
- если Вы не уверены в ответе, определите его методов исключения.
(И здесь-то как раз работают особенности интеллекта и весь опыт знания деталей, понимания, умения думать, мыслить логически и пр.)

Второе задание Аудирования (читайте
следующую статью)
Описание: курс по подготовке к ОГЭ включает обзор экспертных оценок, наблюдений за все годы проведения ОГЭ по английскому языку, типичные ошибки при сдаче ОГЭ по английскому языку, важные подсказки, особенности, на которые важно обратить внимание при подготовке к успешной сдачи ОГЭ по английскому языку. Материалы доступны для использования после регистрации на сайте, аудио-файлы доступны для скачивания, на форуме выделена специальная ветка для обсуждения сложностей и впечатлений при подготовке к ОГЭ по английскому языку. Вы можете пройти индивидуальные занятия также с нашим репетитором, напишите нам или позвоните по номеру +79150771803, есть WhatsApp, Скайп для занятий. все отлично получается.
Ключевые слова: ОГЭ по английскому языку, ОГЭ Аудирование по английскому языку, Письменная часть ОГЭ по английскому языку, первое задание по аудированию ОГЭ по английскому языку, звуковые файлы скачать Аудирование ОГЭ по английскому языку
Comments